To understand ethnic or racial disparities in specialty care, the effects of ethnicity or race should be analyzed in combination with variables related to poverty status and environmental context. Further research needs to address the complex construct of social position in order to bridge the gap in unmet need in specialty care.
Purpose and Scope To produce a Spanish/English animated video about diabetes; to qualitatively assess cultural and linguistic appropriateness; and to test effectiveness at improving diabetes health literacy among Latino/Hispanics. Methods Participatory research and animation production methods guided development of the video. Cultural appropriateness was assessed through focused discussion group methods. A prospective randomized controlled trial tested the effectiveness of the Spanish version at improving diabetes health literacy, compared to “easy to read” diabetes information from the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases. Functional health literacy was measured by the Short Test of Functional Health Literacy in Adults. Diabetes health literacy was measured by the Diabetes Health Literacy Survey (DHLS). Results No significant differences were recorded between experimental (n = 118) and control groups (n = 122) at baseline on demographic characteristics, Short Test of Functional Health Literacy in Adults score, or DHLS score. Fifty-eight percent of the study participants had inadequate functional health literacy. Mean DHLS score for all participants and those having adequate functional health literacy were 0.55 and 0.54, respectively (inadequate diabetes health literacy). When adjusting for baseline DHLS score, sex, age, and insurance status, DHLS scores improved significantly more in the experimental group than the control group (adjusted mean = 55% vs 53%, F = 4.7, df = 1, P = .03). Interaction between experimental group and health literacy level was significant (F = 6.37, df = 2, P = .002), but the experimental effect was significant only for participants with inadequate health literacy (P = .009). Conclusions The positive effect on DHLS scores suggests that animation has great potential for improving diabetes health literacy among Latinos having limited functional health literacy. A study is needed that targets participants with inadequate health literacy and that uses the English and Spanish versions of the video.
Type 2 diabetes disproportionately affects Latinos increasing their risk of diabetes-related complications. This study used a randomized controlled design with a community-based approach to evaluate the impact of a culturally tailored pharmacist intervention on clinical outcomes in Latino diabetics. The intervention included a focused discussion and two individual pharmacist counseling sessions on medication, nutrition, exercise, and self-care to promote behavior changes. Sessions were culturally adapted for language, diet, family participation, and cultural beliefs. Clinical outcomes were measured at baseline and three months. Nineteen intervention and 24 control participants completed the study. Mean BMI reduction was greater for intervention than for control group participants (-0.73 ± 0.07 kg/m2 versus + 0.37 ± 0.02 kg/m2 p<.009 respectively). Hemoglobin A1c was significantly reduced by 0.93 ± 0.45% in the intervention group only. There was no significant difference in blood glucose, blood pressure, or lipid levels. An innovative culturally-sensitive pharmacist intervention improved selected clinical outcomes among Latino diabetics.
The objective of this study was to estimate the variation in the readability of survey items within 2 widely used health-related quality-of-life surveys: the National Eye Institute Visual Functioning Questionnaire-25 (VFQ-25) and the Short Form Health Survey, version 2 (SF-36v2). Flesch-Kincaid and Flesch Reading Ease formulas were used to estimate readability. Individual survey item scores and descriptive statistics for each survey were calculated. Variation of individual item scores from the mean survey score was graphically depicted for each survey. The mean reading grade level and reading ease estimates for the VFQ-25 and SF-36v2 were 7.8 (fairly easy) and 6.4 (easy), respectively. Both surveys had notable variation in item readability; individual item readability scores ranged from 3.7 to 12.0 (very easy to difficult) for the VFQ-25 and 2.2 to 12.0 (very easy to difficult) for the SF-36v2. Because survey respondents may not comprehend items with readability scores that exceed their reading ability, estimating the readability of each survey item is an important component of evaluating survey readability. Standards for measuring the readability of surveys are needed. Keywords readability; survey research; vulnerable populationsReadability is the semantic and syntactic attributes of the written word. It determines the relative utility of a passage of text for persons with varying degrees of reading skills. Readability assessment has been used for decades to help develop schoolbooks appropriate to grade levels. 1 Readability can be estimated using one of many manual and computerized readability formulas that are based on the number of syllables per word and number of words per sentence a passage contains. These formulae provide an indication of the reading skills needed to decipher and comprehend text. 2 Word difficulty and sentence length have been found
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.