Fingerspelling or Dactylology is an integral part of Sign Language and it is necessary to use new computer tools to facilitate the practical learning of the students. Because of this, Dígitus has been designed, a computer application for the practice of the fingerspelling. Dígitus allows the autonomous learning of students of Teaching who study Spanish Sign Language courses that are taught in "Centro de Magisterio Sagrado Corazón" at Córdoba University, in the Grades of Early Childhood Education and Primary Education. Dígitus can be used by four types of users (public, student, teacher and administrator) with different privileges regarding the control of the application and is composed of several modules: tutorial, questionnaires, digital translator and help. The results of its implementation have been satisfactory with respect to the learning acquired by the students, as well as to the satisfaction manifested in relation to the use of the application. Resumen La dactilología es parte integrante de la Lengua de Signos y es necesario que se utilicen nuevas herramientas informáticas que faciliten a los estudiantes su aprendizaje práctico. Debido a ello, se ha diseñado Dígitus, una aplicación informática para la práctica de la dactilología. Dígitus permite el aprendizaje autónomo de los estudiantes de Magisterio que cursan asignaturas de Lengua de Signos Española que se imparten en el Centro de Magisterio Sagrado Corazón en los Grados en Educación Infantil y Educación Primaria. Dígitus puede ser utilizada por cuatro tipos de usuarios (público, estudiante, docente y administrador) con diferentes privilegios respecto al control de la aplicación y está compuesta por varios módulos: tutorial, cuestionarios, traductor dactilológico y ayuda. Los resultados de su implementación han sido satisfactorios respecto a los aprendizajes adquiridos por el alumnado, así como a la satisfacción manifestada en relación con el uso de la aplicación. Palabras clave: Lengua de Signos; Dactilología; TIC; Software; Innovación educativa 1. INTRODUCCIÓN Las lenguas de signos son sistemas de comunicación viso-manuales que han surgido en las comunidades de personas sordas de todo el mundo ante la necesidad de comunicarse entre ellas, estando censadas 138 en la base de datos Ethnologue (Lewis et al., 2016) hasta el momento. Aunque los orígenes documentados de la lengua de signos en nuestro país se remontan al siglo XVI, apareciendo de la mano de los primeros manuales de enseñanza para sordos (Gascón y Storch de Gracia, 2004), no es hasta 2007 cuando se regula su existencia en el ordenamiento jurídico gracias a la promulgación de la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, reconociendo como tales, en el Estado Español, dos: la española (LSE) y catalana (LSC). Se estima que España supera con creces las 13.000 personas sordas usuarias de lengua de signos 1. A ellas se unen otras que, ...
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.