This action research based case study addresses the situation of a first year class of Business English students at Universidad de Alcalá and their attitudes towards using Web 2.0 tools and social media for language learning. During the semester, the students were asked to collaborate in the creation and use of some tools such as blogs, video repositories (YouTube), networking programs (LinkedIn), and communication tools (SlideShare). The data were obtained through an online questionnaire designed after a focus group had been held. The results, which are quantitative, suggest that the use of Web 2.0 tools and social networks for language learning facilitated collaboration within the groups when completing tasks, proved to be motivating, and made a clear distinction from traditional university language courses, often centered on the teacher and the syllabus contents. In addition, the students viewed the tools as being important for their future as professionals in the business world. While the sample in this study is limited and, hence, the results are not universally applicable, there is evidence that this method of learning may work well in a variety of international contexts.Key words ESP, business English, higher education, Web 2.0, social networking, blogs, student perceptions.* Corresponding address: Jesús García Laborda, C/ Trinidad, 3; 28801 Alcalá de Henares, Madrid, Spain. JESÚS GARCÍA LABORDA & MARY FRANCES LITZLERVol. 5(1)(2017): [91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107] Sažetak Primer iz prakse opisan u radu, zasnovan na akcionom istraživanju, tiče se studenata poslovnog engleskog jezika prve godine Univerziteta u Alkali i njihovih stavova prema korišćenju Web 2.0 alata i društvenih medija u učenju jezika. Tokom nastave studenti su zamoljeni da učestvuju u kreiranju i korišćenju nekoliko alata, kao što su blogovi, video repozitorijumi (YouTube), programi za umrežavanje (LinkedIn) i komunikacioni alati (SlideShare). Podaci su prikupljeni putem onlajn upitnika osmišljenog nakon sastanka fokus grupe. Rezultati, koji su kvantitativni, ukazuju da korišćenje Web 2.0 alata i društvenih mreža olakšava saradnju unutar grupa pri obavljanju zadataka, da deluje motivišuće, kao i da predstavljaju razliku u odnosu na tradicionalne kurseve jezika na univerzitetu, često usredsređene na nastavnika i nastavni program. Pored toga, studenti smatraju da će im alati biti od koristi u budućnosti u svetu poslovanja. Iako je uzorak u ovom istraživanju ograničen, pa stoga ni rezultati nisu opšteprimenljivi, postoje naznake da bi ovaj metod učenja mogao dobro funkcionisati u različitim međunarodnim okruženjima.Ključne reči engleski jezik nauke i struke, poslovni engleski, visoko obrazovanje, Web 2.0, društvene mreže, blogovi, percepcije studenata.
RESUMENRecientes trabajos en informática educativa en España han planteado la posibilidad real de automatizar e incluir tareas orales en la Prueba de acceso a la universidad (P. A. U.) especialmente en lenguas extranjeras. De hecho, su efecto en la docencia ya ha mostrado indicadores de sus beneficios (Glover, 2006). Desde la perspectiva de la orientación escolar esto supone una evolución significativa para muchos estudiantes tanto si van a seguir unos estudios reglados superiores como si se incorporan al mundo laboral al completar su formación escolar. La nueva prueba permitiría educar tanto estudiantes como trabajadores cualificados en lenguas extranjeras cosa que hasta ahora se ha mostrado complicada a pesar de los esfuerzos ministeriales y la insistencia de la mayor parte de los psicopedagogos residentes en los centros escolares. Sin embargo ¿Cuál sería constructo del nuevo examen? ¿Por qué supone un cambio tan profundo? Este artículo promueve la discusión sobre el constructo, la investigación nacional, los estudios y las opiniones científicas sobre este cambio. El artículo concluye que aunque una P.A.U. automatizada es un desafío significativo, aún es necesario redefinir su constructo y propone una agenda de estudio abierta a los investigadores y profesores españoles.Palabras clave: Examen de entrada a la Universidad, exámenes de idiomas, constructor, lengua extranjera.
<p>Los entornos digitales cada vez son más comunes en la enseñanza de lenguas extranjeras, además de jugar un papel muy importante como organizadores de tareas, proveedores de <em>input</em> y como gestores de recursos para la enseñanza de idiomas. Permiten, asimismo, a los profesores organizar la interacción de los estudiantes y, al mismo tiempo, proporcionar un magnífico entorno para presentar distintos géneros informativos. Las wikis son hoy en día una de las redes sociales que cada vez se utilizan más para dar apoyo al aprendizaje cooperativo y para fomentar el aprendizaje autónomo. Están estrechamente relacionadas con las metodologías docentes que se basan en el desarrollo de un proyecto o en la resolución de problemas, prácticas docentes éstas en las que tanto alumnos como profesores contribuyen a la construcción del conocimiento y comparten experiencias. Las wikis también han contribuido a crear las llamadas “comunidades de práctica”, a las que pueden acudir los estudiantes en contextos de autoaprendizaje o en aquellas situaciones donde se carece del apoyo de un tutor o profesor para encontrar apoyo y consejo. Añadido a esto, la proliferación de herramientas que fomentan la comunicación mediatizada por ordenador han multiplicado los métodos docentes que se aplican en el aula y fuera de ella y han tenido una influencia muy significativa en el surgimiento de un nuevo perfil de estudiante; es decir, aquél que está plenamente acostumbrado a utilizar estas herramientas para relacionarse socialmente con otras personas aunque no sea con fines educativos. Por último, mediante el uso de las wikis se ha desarrollado el concepto de “enseñanza entre pares” y “tutorización entre pares”, especialmente en contextos de creación de textos escritos mediante la cooperación colectiva. Este hecho ha contribuido, asimismo, a que el estudiante tenga mayor conciencia de los procesos implícitos en la construcción y edición textual. Este capítulo abarcará las wikis en términos generales y las enmarcará con respecto a las teorías sobre el aprendizaje y a las prácticas docentes. </p>
Standardized tests are a reality in a globalized world and, consequently, in the Spanish system. Language test developers have already claimed that the current model of assessment has little to do with real language use, as factors such as the shift from paper to computer, information search and other uses of language or multimodal communication are not being considered (García Laborda & Fernández Álvarez, 2021). This theoretical paper proposes (1) a novel construct for testing that incorporates new functionalities which have been shown able to test appropriately language performance in academic settings; and (2) the proposal and design of an online multimodal exam that adapts to the new needs for language assessment in the University Entrance Examination. It begins with an analysis of current research to show the need for a change in the construct, and concludes by proposing a model for this high-stakes exam, based on a new construct of language proficiency and multimodal interaction for computer-based exams. The paper concludes that this model can change the way we understand technology-based exams and could be applicable to most current exams.
The current English section of the University Entrance Examination (PAU) has kept the same format for twenty years. The Bologna process has provided new reasons to vary its current format, since the majority of international reputed tests usually include oral sections with both listening and speaking tasks. Recently the Universidad de Alcalá (Madrid) was granted the funds to suggest and experiment the new format through the OPENPAU project. This paper justifies the introduction of the Spanish Baccalaureate Final Evaluation in terms of a re-design of the tasks in line with the Communicative Approach and the Common European Framework of Reference and also taking into account the distinctive features of a language test in order to be valid and useful (construct validity, reliability, impact, practicality and quality management). Furthermore, it provides sound suggestions for a computer-based delivery which could be done through the use of mobile devices. The article concludes with the belief that the new diploma may serve to overcome the deficiencies of the current exam if rigorous studies are undertaken and research-based decisions are reached.KEYWORDS: testing, University Entrance Examination, construct, computer-based exam RESUMEN La actual sección de inglés dentro de la Prueba de Acceso a la Universidad (PAU) ha mantenido el mismo formato durante veinte años. La reforma universitaria de Bolonia ha proporcionado nuevas razones para modificar el actual formato, ya que la mayoría de los exámenes internacionales de reconocido prestigio incluyen secciones orales con tareas de comprensión y expresión. Recientemente la Universidad de Alcalá (Madrid) recibió fondos para proponer y experimentar con un nuevo formato a través del proyecto OPENPAU. Este artículo justifica la introducción de la Evaluación Final de Bachillerato en lengua inglesa en términos de un rediseño de tareas en línea con el Enfoque Comunicativo y el Marco Común Europeo de Referencia, que también tome en cuenta las características distintivas de un test de lenguas de manera que sea válido y útil (validez del constructo, fiabilidad, impacto, practicidad y gestión de la calidad). Además, proporciona sólidas sugerencias para la puesta en marcha de un examen informatizado que podría realizarse a través de dispositivos móviles. El artículo finaliza con el convencimiento de que esta nueva evaluación puede servir para superar las deficiencias de la prueba actual si se llevan a cabo estudios rigurosos y las decisiones alcanzadas se apoyan en la investigación realizada.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.