By " Bulgarian rhythm " and " aksak " respectively, Bela B Constantin Brailoiu designated meters in which the ratio between long units was not 2 to 1, but rather 3 to 2. This irregularity is perceptible to western ears in fast tempi. The study of the mus southwestern part of Turkey shows that : (1) in equal tempo, the between different kinds of accents produce many rhythms preservi " aksak " character (i.e., strictly co-metric) ; (2) the same metric sc found in any tempo, even in very slow ones in which the irregular c not audible at once.In addition to the 3:2 ratio that generates most of aksak meters, we also find out that 4:3 and 5:4 ratios are theoretically possible. Finally, the " additive logic " of aksak can be combined with the " divisive logic " of western theory. Further investigations in this matter will therefore have to pay a close attention to these combinations of metrics.
La gestion du temps dans l'acte musical connaît d'infinies variations selon les cultures ou les territoires où elle se réalise. Le sens commun et l'histoire de la recherche nous ont habitués à la constitution de non moins fermes territoires ethnomusicologiques-américanistes, orientalistes… qui ont été développés tant dans la quête d'une Erklärung des réalités musicales que dans un souci d'autonomisation des champs au sein de la discipline. Notre propos n'est pas ici de mélanger à tout prix le rhum et le rakı-ce qui provoque, comme chacun le sait, de forts embarras hépatiques-mais de montrer comment deux gestions du temps, dans deux mondes sonores éloignés, peuvent être éclairées par une sorte de jeu de miroirs. Ce texte bipolaire est en effet le fruit d'une réflexion engagée par les auteurs de façon informelle depuis de nombreuses années. Travaillant en des régions du monde radicalement éloignées, géographiquement et culturellement, nous nous sommes toujours rejoints dans une interrogation commune sur le sens de l'irrégularité rythmique, et surtout sur le bien-fondé de la quantification de cette irrégularité. Nous avions le sentiment que nos deux champs d'études étaient complémentaires, illustrant la même problématique. C'est sur ce point de rencontre que nous avons choisi d'écrire ici. Du texte qui va suivre, l'introduction et la conclusion sont communes et encadrent deux exposés, écrits par chacun d'entre nous sur son propre terrain. Un point central de ces questionnements concerne les relations complexes entre la performance et sa notation. Nous traiterons de deux formes musicales, cubaine et turque 1 , déjà décrites par l'ethnomusicologie, mais où la performance et l'apprentissage restent fondamentalement liés à la tradition orale. Chacune de ces formes semble répondre à une logique différente : des développements rythmiques qui s'expriment de façon horizontale et linéaire pour la Turquie, et une intrication polyrythmique d'aspect vertical dans les musiques afrocubaines. Quels sont alors les liens entre une notation solfégique et la production sonore que nous pouvons aujourd'hui appréhender directement grâce aux outils modernes de mesure ? Plus largement, notre propos s'inscrit dans la construction de problématiques liées à une anthropologie cognitive de la musique. Nous interrogerons dans ce but aussi bien des faits mesurables de la production musicale
Cet article propose une réflexion sur la diffusion des musiques de Turquie en France depuis les années 1980, des festivals de musiques du monde aux réseaux de l'émigration en passant par les « micro-scènes » d'amateurs de musique orientale. Les auteurs montrent comment cette diffusion s'est construite sur la base de dynamiques translocales différenciées selon les genres musicaux, en particulier pour la musique classique ottomane et les répertoires d'Anatolie. Ils se penchent ensuite sur la tendance croissante des institutions musicales et de musiciens à mettre en avant une diversité de musiques et d'appartenances, contrastant avec la crispation du débat sur les « identités » en Turquie. L'analyse de quelques événements mettant en scène des musiques de Turquie permet de développer un questionnement général sur les conditions d'audibilité des pratiques musicales : quelles musiques et formes sonores sont audibles, pour quels publics, selon quelles logiques de monstration ?
L’ethnomusicologue étudie une pratique musicale de tradition orale dans son contexte local ; or l’auteur, travaillant en Turquie méridionale, entre la Carie et la Lycie, chez des paysans d’ascendance semi-nomade, a toujours été conduit à associer les diverses musiques au milieu, au paysage, où elles apparaissent. Les commentaires des musiciens, les textes des poèmes chantés, les noms des airs se réfèrent abondamment à ce thème. Aussi une grande cohérence s’établit-elle entre les formes musicales mêmes, le paysage, et la sociologie : l’opposition ancienne estivage / hivernage fournit un modèle pertinent pour penser la taxinomie du répertoire musical.
A presente pesquisa, de caráter inicial, visa investigar de que maneira o espaço da biblioteca e o profissional bibliotecário podem contribuir para a disseminação da cultura afro-brasileira, bem como compreender como essa promoção cultural pode influenciar no desenvolvimento de uma sociedade antirracista nas escolas do estado do Rio de Janeiro. Espera-se contribuir para a reflexão sobre a importância da valorização da cultura afro-brasileira como forma de construção de uma sociedade mais justa e equânime.
Este artículo forma parte del libro Músicas de Turquía, de Jérôme Cler, profesor de etnomusicología de la Universidad de la Sorbona en París. En él se presentan los resultados de una extensa investigación etnomusicológica realizada por el autor en Turquía, a lo largo de la cual se narran, describen y analizan las costumbres rurales y urbanas de una cultura milenaria en cuyas celebraciones y fiestas la música ocupa siempre un lugar central. Palabras clave : laúd, tambour, yayla, haram, yarenlik, muhabbet, saz, bodas, usta, zurna. Music, Festivals and Rituals French to Spanish translation: Alberto Leongómez Herrera This article is indeed a chapter taken from the book "Music from Turkey", written by Jérôme Cler, who is a professor in ethnomusicology at the Sorbonne University in Paris. The book presents the results of an extensive ethno-musicological research carried out by the author in Turkey, throughout which he narrates, describes and analyzes both urban and rural customs of a very ancient culture, in whose parties and celebrations a central place is always occupied by music. Keywords: lute, tambour, yayla, haram, yarenlik, muhabbet, saz, marriage, usta, zurna. Músicas, festas e rituais Tradução do francês: Alberto Leongómez Herrera Este artigo faz parte do livro "Músicas de Turquia" de Jérôme Cler, professor de Etnomusicologia da Universidade da Sorbona em Paris. Nele se apresentam os resultados de uma extensa pesquisa etnomusicologica realizada pelo autor em Turquia, ao longo da qual se narram, descrevem e analisam as tradições rurais e urbanas de uma cultura milenar onde em suas festas e celebrações a música ocupa um lugar privilegiado.
No abstract
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.