Background: Carbon-ion radiotherapy (CIRT) for prostate cancer was initiated at Kanagawa Cancer Center in 2015. The present study analyzed the preliminary clinical outcomes of CIRT for prostate cancer. Methods: The clinical outcomes of 253 patients with prostate cancer who were treated with CIRT delivered using the spot scanning method between December 2015 and December 2017 were retrospectively analyzed. The irradiation dose was set at 51.6 Gy (relative biological effectiveness) delivered in 12 fractions over 3 weeks. Biochemical relapse was defined using the Phoenix definition. Toxicities were assessed according to CTCAE version 4.0. Results: The median patient age was 70 (47-86) years. The median follow-up duration was 35.3 (4.1-52.9) months. According to the D'Amico classification system, 8, 88, and 157 patients were classified as having low, intermediate, and high risks, respectively. Androgen deprivation therapy was administered in 244 patients. The biochemical relapse-free rate in the low-, intermediate-, and high-risk groups at 3 years was 87.5, 88.0, and 97.5%, respectively (P = 0.036). Grade 2 acute urinary toxicity was observed in 12 (4.7%) patients. Grade 2 acute rectal toxicity was not observed. Grade 2 late urinary toxicity and grade 2 late rectal toxicity were observed in 17 (6.7%) and 3 patients (1.2%), respectively. Previous transurethral resection of the prostate was significantly associated with late grade 2 toxicity in univariate analysis. The predictive factor for late rectal toxicity was not detected. Conclusion: The present study demonstrated that CIRT using the spot scanning method for prostate cancer produces favorable outcomes.
BackgroundThe reliability of DeepL Translator (DeepL GmbH, Cologne, Germany) for the translation for medical articles has not been verified yet. In this study, we investigated the accuracy of machine translation from Japanese to English for a medical article using the DeepL Translator.
MethodologyThe subject of this study was an English-language medical article translated from Japanese, which had already been published. The original Japanese manuscript was translated into English using DeepL Translator. The translated English article was then back-translated into Japanese by three researchers. In turn, three other researchers compared the back-translated Japanese sentences with the original Japanese manuscript and calculated the percentage of sentences that retained the intended meaning.
ResultsThe mean ± standard deviation of the match rate for the entire article was 94.0 ± 2.9%. The match rate in the Results section was significantly higher than that in the other sections; while the match rate in the Materials and Methods section was significantly lower than the rate in the other sections. Compound sentences and sentences with an unclear subject and predicate appeared to be significant predictors for mismatched translation.
ConclusionsThe translation for a medical article from Japanese to English was performed accurately by DeepL Translator.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.