Background In South Korea, the number of coronavirus disease (COVID-19) cases has declined rapidly and much sooner than in other countries. South Korea is one of the most digitalized countries in the world, and YouTube may have served as a rapid delivery mechanism for increasing public awareness of COVID-19. Thus, the platform may have helped the South Korean public fight the spread of the disease. Objective The aim of this study is to compare the reliability, overall quality, title–content consistency, and content coverage of Korean-language YouTube videos on COVID-19, which have been uploaded by different sources. Methods A total of 200 of the most viewed YouTube videos from January 1, 2020, to April 30, 2020, were screened, searching in Korean for the terms “Coronavirus,” “COVID,” “Corona,” “Wuhan virus,” and “Wuhan pneumonia.” Non-Korean videos and videos that were duplicated, irrelevant, or livestreamed were excluded. Source and video metrics were collected. The videos were scored based on the following criteria: modified DISCERN index, Journal of the American Medical Association Score (JAMAS) benchmark criteria, global quality score (GQS), title–content consistency index (TCCI), and medical information and content index (MICI). Results Of the 105 total videos, 37.14% (39/105) contained misleading information; independent user–generated videos showed the highest proportion of misleading information at 68.09% (32/47), while all of the government-generated videos were useful. Government agency–generated videos achieved the highest median score of DISCERN (5.0, IQR 5.0-5.0), JAMAS (4.0, IQR 4.0-4.0), GQS (4.0, IQR 3.0-4.5), and TCCI (5.0, IQR 5.0-5.0), while independent user–generated videos achieved the lowest median score of DISCERN (2.0, IQR 1.0-3.0), JAMAS (2.0, IQR 1.5-2.0), GQS (2.0, IQR 1.5-2.0), and TCCI (3.0, IQR 3.0-4.0). However, the total MICI was not significantly different among sources. “Transmission and precautionary measures” were the most commonly covered content by government agencies, news agencies, and independent users. In contrast, the most mentioned content by news agencies was “prevalence,” followed by “transmission and precautionary measures.” Conclusions Misleading videos had more likes, fewer comments, and longer running times than useful videos. Korean-language YouTube videos on COVID-19 uploaded by different sources varied significantly in terms of reliability, overall quality, and title–content consistency, but the content coverage was not significantly different. Government-generated videos had higher reliability, overall quality, and title–content consistency than independent user–generated videos.
Background The coronavirus pandemic has increased reliance on the internet as a tool for disseminating information; however, information is useful only when it can be understood. Prior research has shown that web-based health information is not always easy to understand. It is not yet known whether the Korean-language COVID-19 information from the internet is easy for the general public to understand. Objective We aimed to evaluate the readability of Korean-language COVID-19 information intended for the general public from the national COVID-19 portal of South Korea. Methods A total of 122 publicly available COVID-19 information documents written in Korean were obtained from the South Korean national COVID-19 portal. We determined the level of readability (at or below ninth grade, 10th to 12th grade, college, or professional) of each document using a readability tool for Korean-language text. We measured the reading time, character count, word count, sentence count, and paragraph count for each document. We also evaluated the characteristics of difficult-to-read documents to modify the readability from difficult to easy. Results The median readability level was at a professional level; 90.2% (110/122) of the information was difficult to read. In all 4 topics, few documents were easy to read (overview: 5/12, 41.7%; prevention: 6/97, 6.2%; test: 0/5, 0%; treatment: 1/8, 12.5%; P=.006), with a median 11th-grade readability level for overview, a median professional readability level for prevention, and median college readability levels for test and treatment. Difficult-to-read information had the following characteristics in common: literacy style, medical jargon, and unnecessary detail. Conclusions In all 4 topics, most of the Korean-language COVID-19 web-based information intended for the general public provided by the national COVID-19 portal of South Korea was difficult to read; the median readability levels exceeded the recommended ninth-grade level. Readability should be a key consideration in developing public health documents, which play an important role in disease prevention and health promotion.
BACKGROUND The coronavirus pandemic has increased reliance on the internet as a tool for disseminating information; however, information is useful only when it can be understood. Prior research has shown that web-based health information is not always easy to understand. It is not yet known whether the Korean-language COVID-19 information from the internet is easy for the general public to understand. OBJECTIVE We aimed to evaluate the readability of Korean-language COVID-19 information intended for the general public from the national COVID-19 portal of South Korea. METHODS A total of 122 publicly available COVID-19 information documents written in Korean were obtained from the South Korean national COVID-19 portal. We determined the level of readability (at or below ninth grade, 10th to 12th grade, college, or professional) of each document using a readability tool for Korean-language text. We measured the reading time, character count, word count, sentence count, and paragraph count for each document. We also evaluated the characteristics of difficult-to-read documents to modify the readability from difficult to easy. RESULTS The median readability level was at a professional level; 90.2% (110/122) of the information was difficult to read. In all 4 topics, few documents were easy to read (overview: 5/12, 41.7%; prevention: 6/97, 6.2%; test: 0/5, 0%; treatment: 1/8, 12.5%; <i>P</i>=.006), with a median 11th-grade readability level for overview, a median professional readability level for prevention, and median college readability levels for test and treatment. Difficult-to-read information had the following characteristics in common: literacy style, medical jargon, and unnecessary detail. CONCLUSIONS In all 4 topics, most of the Korean-language COVID-19 web-based information intended for the general public provided by the national COVID-19 portal of South Korea was difficult to read; the median readability levels exceeded the recommended ninth-grade level. Readability should be a key consideration in developing public health documents, which play an important role in disease prevention and health promotion.
BACKGROUND In South Korea, the number of coronavirus disease (COVID-19) cases has declined rapidly and much sooner than in other countries. South Korea is one of the most digitalized countries in the world, and YouTube may have served as a rapid delivery mechanism for increasing public awareness of COVID-19. Thus, the platform may have helped the South Korean public fight the spread of the disease. OBJECTIVE The aim of this study is to compare the reliability, overall quality, title–content consistency, and content coverage of Korean-language YouTube videos on COVID-19, which have been uploaded by different sources. METHODS A total of 200 of the most viewed YouTube videos from January 1, 2020, to April 30, 2020, were screened, searching in Korean for the terms “Coronavirus,” “COVID,” “Corona,” “Wuhan virus,” and “Wuhan pneumonia.” Non-Korean videos and videos that were duplicated, irrelevant, or livestreamed were excluded. Source and video metrics were collected. The videos were scored based on the following criteria: modified DISCERN index, Journal of the American Medical Association Score (JAMAS) benchmark criteria, global quality score (GQS), title–content consistency index (TCCI), and medical information and content index (MICI). RESULTS Of the 105 total videos, 37.14% (39/105) contained misleading information; independent user–generated videos showed the highest proportion of misleading information at 68.09% (32/47), while all of the government-generated videos were useful. Government agency–generated videos achieved the highest median score of DISCERN (5.0, IQR 5.0-5.0), JAMAS (4.0, IQR 4.0-4.0), GQS (4.0, IQR 3.0-4.5), and TCCI (5.0, IQR 5.0-5.0), while independent user–generated videos achieved the lowest median score of DISCERN (2.0, IQR 1.0-3.0), JAMAS (2.0, IQR 1.5-2.0), GQS (2.0, IQR 1.5-2.0), and TCCI (3.0, IQR 3.0-4.0). However, the total MICI was not significantly different among sources. “Transmission and precautionary measures” were the most commonly covered content by government agencies, news agencies, and independent users. In contrast, the most mentioned content by news agencies was “prevalence,” followed by “transmission and precautionary measures.” CONCLUSIONS Misleading videos had more likes, fewer comments, and longer running times than useful videos. Korean-language YouTube videos on COVID-19 uploaded by different sources varied significantly in terms of reliability, overall quality, and title–content consistency, but the content coverage was not significantly different. Government-generated videos had higher reliability, overall quality, and title–content consistency than independent user–generated videos.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.