G eitarlauf is an Old norse translation of Marie de France's lai du Chievrefoil. Only 118 lines long in the original, and covering just under one manuscript page in the norse, the lai describes a single episode in the long and complicated story of tristan and isolde. Banished from the court of King Mark, tristan hears that the queen plans to ride to tintagel for Pentecost. He hides in the forest along the route and carves a message on a hazel branch. in the anglo-norman text, the exact nature of this message is unclear, 1 but the Old norse version quotes it in full:Sva ferr með ocr kvað hann sem viðuindil sa er binnz um haeslivið. Meðan þessir tveir viðir bua baðer saman. þa liva ok bera lauf sitt. en sa er þessa viðe skildi hvarn frá oðrum. þa déyr haslenn ok þui nest uiðvinndillenn ok berr hvarki lauf. nema þorna ok firir verðaz baeðe. Hin friða unnasta min. Sva ok eftir þeim haetti ero vit. ei ma ec lifa on þin. ok ei þu on min. (cook and tveitane 1979, 198) 2 "it goes with us," he said, "as with the honeysuckle that fastens itself around the hazel tree. as long as these two trees are together they live 1. Jean Rychner gives a summary of the various readings in his edition (1983,;
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.