The style system here used derives from the Modern Humanities Research Association Style Guide: See MHRA: A Handbook for Authors, Editors and Writers of Theses (Modern Humanities Research Association, London: 2002). All titles of works in Hebrew-both fiction and non-fiction-are entered in English except in the first instance where the Hebrew transliteration is given. Similarly, all titles of works in French are in English except in the first instance. Concepts and terms in Hebrew are also given in English except in the first instance. However, in the bibliography all titles are cited in their original language. Names of Israeli authors and characters are not transliterated. Transliteration follows the rules set by the 'Academy of the Hebrew Language' although the 'easy' system is employed as opposed to the 'precise' one. Thus, for example, a single apostrophe is used to indicate the presence of an Alef or an Ayin rather than two distinct signs.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.