Bemerkungen zu Texten aus der Reformationszeit. .. . ta zmisli, kaj vsi modri govore, kir pravijo, de sledni začetek je težak inu nepopelnom. Mi smo, Bug vej, dosti zmišlovali, s kakovimi puhštabi to našo besedo bi mogli prov po tej ortografiji, štaltnu inu zastopnu pisati, de bi preveliku puhštabov oli konsonantov к ani silabi ne jemali, koker ti Peami inu drugi dejo, kateru je grdu viditi. Taku mi nesmo mogli zdaj v nasi zastopnosti drigači najti, temuč de se ta h za ch, ta v za pul f pišejo inu postavijo inu de se ti štimovci izreko po šegi našiga jezika. V ti viži se nom zdi, se ta naš jezik, suseb z latinskimi puhštabi, more prov, lehku inu zastopnu pisati inu brati. Timu daj Jezus Kristus sujo milost. Taku bodi. (Odlomek iz predgovora v Ta evangeli svetiga M atevža. 1555) Lubeznivi bratje! Kedar ta Duh božji, kateri notri v vas prebiva, je eno tako dobro lakato inu žejo tiga svetiga evangelija našiga gospudi Jezusa Kristusa per vas sturil, de ste vi nas prosili (potehmal ta vekši del ludi v naši deželi druziga jezika ne zna, samuč ta slovenski), de mi te svete evangelije inu listuve, koker so ti od tih evangelistov inu jogrov pisani, tudi v ta slovenski jezik izpišemo-katero vašo sveto prošno smo mi radi ter z veselom zaslišali-inu de vi vidite, de smo s celim srcom, so vsem tejm, kar od Buga imamo, pernaredni vom služiti: vom tukaj pošlemo ta evangelion s. Matevža v ta naš jezik preobrneniga. Tiga vi zdaj od nas koker enu mahinu kosilce