The purpose of the study is to establish step-by-step indicators of intensification of foreign language proficiency in the learning process, the possibility of developing foreign language discursive competence in higher school students by promoting their speech and writing skills. Methods. The study is based on an integrated approach. This article uses a number of methods of synthesis and analysis. The method of experiment, which is the basic in work, is also presented. The evaluation of the effectiveness of the experiment was carried out with the involvement of a questionnaire, which was conducted in stages. The hypothesis is that well-developed discursive competence promotes a better understanding of oral and written texts not only locally but also globally, in addition to creating a more universal and comprehensive discourse to improve speaking and writing skills. In the future, scientists need to focus not on the actual linguistic competence, vocabulary and grammar systems, but also to explore the relationship of complexity in the implementation of foreign language discursive practices, ways to develop students' discursive competence in reading and speaking.
Blended learning is becoming an increasingly popular way of organizing individual work of students in blended learning of foreign languages at higher educational institutions. As a result, the need to study the problems and prospects of blended learning at higher educational institutions (HEI) keeps current. The purpose of the academic paper is as follows: to evaluate the effectiveness of individual work of students in blended learning of foreign languages at higher educational institutions in order to identify problems and prospects for autonomous learning. Methodology. The investigation is based on the theory of self-organization and structured interview as the basic research method. The academic paper uses the online form of the questionnaire to conduct a survey of 260 students of Ukrainian universities in September-October 2020. The results demonstrate several important conclusions. Social-demographic characteristics of students affect the effectiveness of selforganization of students in the study of foreign languages with application of technologies. The basic problems of individual work of students in blended learning of foreign languages at HEI are determined as follows: technical and the need for support from a technical specialist; inconvenience of a blended learning system; the need for additional technical skills; the complexity of blended learning. The effectiveness of the learning process based on the system and technologies of blended learning has been also assessed at the average level. The practical significance of the results lies in the possibility of using the improvement of the main directions of development of blended training courses. These directions include interaction, research, tasks and tools development, materials, integration, assessment, context, teachers' training, students' learning.
У статті розглянуто літературну компетентність майбутніх синологів та її складники, набуття яких забезпечує належний рівень підготовки здобувачів спеціальності 014 Середня освіта (Мова і література (китайська)). Літературна компетентність має такі складові частини, як: емоційно-ціннісна, літературознавча, культурологічна та компаративна. Емоційно-ціннісна складова частина включає розкриття гуманістичного потенціалу та естетичні цінності художніх творів китайської літератури, формування такого світогляду здобувачів вищої освіти, де має місце мораль, взаємоповага, розуміння коріння цінностей китайського суспільства, починаючи з давніх часів і до новітньої літератури. Літературознавча складова частина передбачає оволодіння літературознавчими поняттями, здатність застосовувати їх у процесі аналізу та інтерпретації китайськомовних художніх творів, здатність застосовувати ці поняття у процесі аналізу та інтерпретації творів китайської літератури, здатність розглядати літературні тексти, явища і факти у контексті літературного процесу, виявляти специфіку літературних напрямів, течій, шкіл.Культурологічна складова частина передбачає усвідомлення творів художньої літератури як важливої складової частини мистецтва, ознайомлення здобувачів з основними цінностями китайськомовної художньої культури різних періодів, розкриття особливостей творів, літературних явищ і фактів у широкому культурному контексті, висвітлення зв'язків літератури з філософією, міфологією, фольклором, звичаями, віруваннями, культурними традиціями китайського суспільства з давніх часів і до новітньої літератури.Виокремлюючи компаративну компетентність, керувалися здатністю до порівняння літературних творів, їх компонентів, явищ і фактів, що належать до різних літератур, зокрема української, розгляду традиційних тем, сюжетів, мотивів, образів у різних літературах, зіставлення оригінальних творів і україномовних перекладів китайськомовних літературних творів, увиразнення особливостей китайської культури та літератури на основі світової, демонстрації лексичного багатства і особливих стилістичних можливостей китайської мови.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.