Представлен анализ функционирования в современных газетных текстах, включенных в Национальный корпус русского языка, фразеологизмов мифологического происхождения с компонентом -прецедентным именем. Описываются особенности употребления данных фразеологических единиц и выявляются особенности развития их фразеологического значения: сохранение культурно значимой информации, связанной с исходной прецедентной ситуацией, ее переосмысление или деактуализация в процессе употребления в речи.Ключевые слова: фразеологизм, ономастический компонент, прецедентное имя, миф, газетный текст, Национальный корпус русского языка.
In situ monitoring the surface and structure stability of the constructional material in the conditions of outer space solar wind is an interesting scientific and engineering problem. For this purpose, as a part of the project of the first in the world probe microscope – space satellite, multilayered graphenes were plasma treated in conditions imitating solar wind and studied by scanning probe microscope in laboratory conditions. Accelerating factor of laboratory plasma treatment was estimated in order to compare the result with further solar wind exposure in outer space. Multilayered graphenes were selected for the study because if their promising properties as light shields – for equipment protection, as well as for material for solar sailing. It was found that plasma treatment affects surface morphology, and these changes correlate with the duration of the treatment. Thus, the applied method can be applied to simulate the erosional effect of the solar wind on structural materials in open space.
The features of the use of biblical phraseological units with an anthroponym component in modern media texts presented in the newspaper corpus of the National Corpus of the Russian language are considered. The relevance of the study is due to the fact that it can contribute to the accumulation of knowledge about the specifics of functioning in the modern media discourse of linguistic units that accumulate cultural meanings. The frequency of use and features of the structural-semantic derivation of phraseological units of biblical origin in newspaper texts of recent times are analyzed. The performed analysis replenishes linguistic data on the mechanisms of operating with phraseological material. The most frequent biblical phraseological units with an anthroponymic component in newspaper texts are revealed. It is shown that the most characteristic semantic transformation of the studied units is the development of phraseological meaning due to the highlighting of the seme, which is not included in the meaning of the expression. Among other semantic changes, literalization and simplification of the phrase values were also noted. It was found that the leading method of structural transformation of biblical phraseological units is the expansion of the component composition. It is concluded that the transformation of phraseological units in media texts is associated with the need to strengthen the impact on the reader, increase the intensity of the expression transmitted in the utterance, update the figurativeness of the phraseological unit and overcome its tendency to cliché.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.