<p>O presente trabalho é uma resenha do livro <em>La biblia del proletariado. </em><em>Traductores y editores de El Capital en el mundo hispanohablante</em>, de Horacio Tarcus. Tendo como fio condutor a série das diferentes traduções de <strong>O Capital </strong>para a língua espanhola, a exposição assinala, seguindo as indicações do mencionado intelectual argentino, para as diversas personagens que compõem essa história: intelectuais, editores, casas editoriais, partidos e movimentos políticos. A história das traduções de <strong>O Capital</strong> é, sobretudo, uma história política e social. </p><p><strong><em>Palavras-chave: </em></strong>Karl Marx; O Capital; História política e social; Recepção; Língua espanhola.</p><p> </p>
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.