S The purpose of this study was to examine the language ideologies—the assumptions about the nature of language, language variation, and language learning—reflected in a widespread daily editing activity often known as Daily Oral Language or Daily Language Practice. Through a yearlong ethnographic study of grammar instruction in three urban, predominantly African American 10th‐grade English classes, two university researchers and the classroom teacher collaboratively analyzed the language ideologies reflected through the teacher's implementation of Daily Language Practice. Using methods of the ethnography of communication and classroom discourse analysis, they coded for the content and sources of recurring language ideologies and their links to state standards and assessments. Findings show that Daily Language Practice represented the English language as monolithic, language form as disconnected from meaning, and written Standard English as the only correct dialect of English. However, some students in the study concurrently expressed alternate language ideologies through their participation in Daily Language Practice, ideologies that forefronted language variation and its dependence on context and audience. Findings suggest that daily editing activities provide limited opportunities for students to learn about language in ways that build off their existing linguistic resources and that could enhance their literacy learning. El propósito de este estudio fue examinar las ideologías lingüísticas, es decir los supuestos sobre la naturaleza del lenguaje, la variación lingüí;stica y el aprendizaje del lenguaje, tal como se reflejan en una actividad de edición muy difundida conocida como Lenguaje Oral Cotidiano o Práctica Cotidiana del Lenguaje. En un estudio etnográfico de un año centrado en la enseñanza de la gramática en tres clases de inglés de 10° grado con una población urbana mayoritariamente afroamericana, dos docentes universitarios y el docente del aula analizaron las ideologías lingüísticas reflejadas a partir de la implementación de la Práctica Cotidiana del Lenguaje. Usando los métodos de la etnografía de la comunicación y el análisis del discurso en el aula, se codificó el contenido y las fuentes de las ideologías lingüísticas recurrentes y sus vínculos con estándares y evaluaciones. Los resultados muestran que la Práctica Cotidiana del Lenguaje representa la lengua inglesa como monolítica, la forma lingüística desconectada del significado y el inglés escrito estándar como elúnico dialecto correcto del inglés. Sin embargo, algunos estudiantes expresaron ideologías lingüísticas alternativas a través de su participación en la Práctica Cotidiana del Lenguaje, ideologías que reconocían la variación lingüística y su dependencia del contexto y la audiencia. Los hallazgos sugieren que las actividades cotidianas de edición proporcionan oportunidades limitadas a los estudiantes para aprender acerca del lenguaje de maneras que apuntalen sus propios recursos lingüísticos y que mejoren su aprendizaje de la le...
The apparent revival of non‐consensual bride abduction in Kazakhstan and Kyrgyzstan is somewhat surprising seventy years after the Soviet state banned the practice and introduced sweeping legislation to emancipate women. This article relies on local discourses of shame and tradition to explain changing marriage practices and to mark a shift towards greater patriarchy in post‐Soviet Central Asia. Discourses of shame are mobilized by local actors in support of the popular view that a woman should ‘stay’ after being abducted. Women can and do resist abductions, but they risk dealing with the burden of shame. Further, in Kyrgyzstan, where bride abduction is increasingly re‐imagined as a national tradition, women and activists who challenge this practice can be viewed as traitors to their ethnicity. In post‐Soviet society, these discourses of shame and tradition have helped men assert further control over female mobility and female sexuality. Résumé Le renouveau des enlèvements non consentis de femmes au Kazakhstan et au Kirghizstan peut surprendre, soixante‐dix ans après l'interdiction de cette pratique par l'État soviétique et la mise en place d'une législation volontariste pour l'émancipation des femmes. Sur la base des discours locaux sur la honte et la tradition, l'article explique ce changement de pratiques matrimoniales et met en lumière la résurgence du patriarcat en Asie centrale postsoviétique. Les discours sur la honte sont mobilisés par les acteurs locaux à l'appui de l'idée populaire qu'une femme doit « rester » après avoir été enlevée. Les femmes peuvent résister aux enlèvements, et résistent effectivement, mais s'exposent ainsi au poids de la honte. Par ailleurs, au Kirghizstan, où le rapt des femmes est de plus en plus ré‐imaginé comme une tradition nationale, les femmes et les militants qui contestent cette pratique peuvent être accusés de trahison envers leurs racines ethniques. Ces discours sur la honte et la tradition ont aidé les hommes à reprendre le contrôle de la mobilité et de la sexualité des femmes dans la société postsoviétique.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.