English orthography differs from that of other European languages in terms of complexity and regularity. This difference may impact the development of accurate spelling in English, especially when it is learned as a foreign language in school. In this study we wanted to explore spelling development patterns of Spanish speaking children learning English at school. To do so, we analyzed spelling errors from a free narrative task from 136 children in fourth, fifth and sixth grades. We classified errors following a two-level procedure based on the Triple Word Form theory (Phonology, Orthography and Morphology) and the POMAS (Phonological, Orthographic, and Morphological Assessment of Spelling) system. While results showed almost no change in accuracy across grades, there was evidence of more errors related to orthography as compared to phonology and morphology. This points to an incomplete knowledge of English orthography. This study sheds light on the spelling development of foreign language learners, and illustrates the interference that the native language may have when the two orthographies of the speller are linguistically distant. Considering the findings, educational implications to improve foreign language spelling instruction at school are offered.
Children learning to read in two different orthographic systems are exposed to cross-linguistic interferences. We explored the effects of school (Monolingual, Bilingual) and grade (2nd, 4th, and 6th) on phonological activation during a visual word recognition task. Elementary school children from Spain completed a lexical decision task in English. The task included real words and pseudohomophones following Spanish or English phonological rules. Using the mouse-tracking paradigm, we analyzed errors, reaction times, and computer mouse movements. Children in the bilingual school performed better than children in the monolingual school. Children in higher grades performed better than children in lower grades. The interference effect of Spanish phonology was weak and became weaker in higher grades. Spanish children differentiate between first and second language grapheme-to-phoneme correspondences since early on in the educational process. In 6th grade, children from the bilingual school responded better to words and Spanish pseudohomophones, while children from the monolingual school were less distracted by the English pseudohomophones. Children in the bilingual school had stronger inhibition of Spanish (L1) phonology and stronger activation of English (L2) phonology. Instructional method plays an important role on the processing strategies Spanish children rely on when reading in English. School and grade influence the link between orthographic and phonological representations.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.