Este ensayo parte de la tesis que el año de 1633, sugerido en 1871 por Gregorio Cruzada Villamil y repetida hasta hoy en la crítica como fecha de composición de El Tuzaní de la Alpujarra , carece de apoyo documental. Entre la comedia más temprana de Calderón, estrenada en 1623 y la primera evidencia documentada de El Tuzaní en 1659, hay un lapso de 36 años. Para especificar más la fecha de composición de la comedia, se consideran las fuentes historiográficas empleadas por Calderón y se discuten varias conjeturas, entre ellos la sugerencia de T. E. Case de que la temática de la comedia responde a la discusión que había en la Corte a principios de los años treinta sobre las consecuencias negativas de la expulsión de los moriscos. Luego se consideran dos aspectos de la comedia que pueden sugerir una fecha más precisa: la extensión de la primera jornada (876 versos); y la jerga morisca del gracioso, Alcuzcuz. Un análisis de las quince comedias calderonianas cuyas primeras jornadas cuentan con menos de mil versos sugiere que El Tuzaní es anterior a 1637. Un estudio del desarrollo de la jerga morisca en la Comedia, desde los dramaturgos pre-lopescos hasta el final del siglo XVII, indica que aquella empleada en El Tuzaní es anterior a 1635. Se concluye que El Tuzaní de la Alpujarra fue escrita probablemente durante la primera mitad de los años treinta del siglo XVII.
This article builds upon another published in 2002 in the Bulletin of the Comediantes by Patricia Kenworthy, entitled “Lope de Vega’s Drawing of the ‘Monte’ Stage Set,” and revisits the question of the physical nature, location, and use of the “monte” stage piece in the “corral” theatres of Madrid and other locations. In particular, this article discusses the merits and limitations of the “monte” drawing found in the autograph manuscript of Lope’s El cardenal de Belén (Bibliteca Medicea Laurenziana, Florence: Ms. Ashb.1898, fol. 51v) and attempts to reconcile textual evidence of “monte” usage in the 900+ plays in the Chadwick “Teatro del Siglo de Oro” database with documentary evidence concerning the “monte” presented by other researchers and found in the “Fuentes para la historia del teatro en España” series published by Tamesis. (BWD)
is a tragic l ove story set against the backdrop of a civil wa r, specifically the Morisco rebellion that took place in the province of Granada between 1568 and 1571. The uprising was touched off, among other things, by the enactment in 1567 of a proclamation by Phillip II that prohibited all expressions of Morisco culture. The rebellion saw three years of bloodshed and was finally brutally put down by Phillip II's half brother, don Juan de Austria. It should come as no surprise, then, that there is an abundance violence in this play. In addition to the standard skirmish violence of war, there is wholesale massacre, individual murder, blood vengeance, regicide and, of course-no Calderón play would be complete without them-duels of honor. But the violence I will focus on here did not, in theory at least, involve bloodshed, although it contributed, both in Calderón's play and historically, to the rebellion. I am referring to the campaign of ethnocide, of mandatory assimilation carried out against the Moriscos,
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.