S
Gaps in reading performance between Anglo and Latino children are associated with gaps in vocabulary knowledge. An intervention was designed to enhance fifth graders' academic vocabulary. The meanings of academically useful words were taught together with strategies for using information from context, from morphology, from knowledge about multiple meanings, and from cognates to infer word meaning. Among the principles underlying the intervention were that new words should be encountered in meaningful text, that native Spanish speakers should have access to the text's meaning through Spanish, that words should be encountered in varying contexts, and that word knowledge involves spelling, pronunciation, morphology, and syntax as well as depth of meaning. Fifth graders in the intervention group showed greater growth than the comparison group on knowledge of the words taught, on depth of vocabulary knowledge, on understanding multiple meanings, and on reading comprehension. The intervention effects were as large for the English‐language learners (ELLs) as for the English‐only speakers (EOs), though the ELLs scored lower on all pre‐ and posttest measures. The results show the feasibility of improving comprehension outcomes for students in mixed ELL‐EO classes, by teaching word analysis and vocabulary learning strategies.
Gaps in reading performance between Anglo and Latino children are associated with gaps in vocabulary knowledge. An intervention was designed to enhance fifth graders' academic vocabulary. The meanings of academically useful words were taught together with strategies for using information from context, from morphology, from knowledge about multiple meanings, and from cognates to infer word meaning. Among the principles underlying the intervention were that new words should be encountered in meaningful text, that native Spanish speakers should have access to the text's meaning through Spanish, that words should be encountered in varying contexts, and that word knowledge involves spelling, pronunciation, morphology, and syntax as well as depth of meaning. Fifth graders in the intervention group showed greater growth than the comparison group on knowledge of the words taught, on depth of vocabulary knowledge, on understanding multiple meanings, and on reading comprehension. The intervention effects were as large for the English-language learners (ELLs) as for the English-only speakers (EOs), though the ELLs scored lower on all pre- and posttest measures. The results show the feasibility of improving comprehension outcomes for students in mixed ELL-EO classes, by teaching word analysis and vocabulary learning strategies.
It is a byword in contemporary cognitive psychology that humans are limited‐capacity processors. This paper discusses ways in which children and adult learners manage to make the most of their limited processes in dealing with the complex input of a second language. An information‐processing approach to second language learning is proposed and evidence in support of this approach is presented. We also discuss the implications of an information‐processing perspective for second language pedagogy and research.
In this study, the authors examined the relationship between paradigmatic and syntagmatic word knowledge. The authors used familiar concrete nouns administered in Spanish and English to 88 bilingual 4th and 5th graders. Students were tested on the ability to provide superordinates, communicatively adequate definitions, and rich object descriptions. Producing superordinates in Spanish was a reliable predictor of the same skill in English, while controlling for breadth of vocabulary knowledge in each language. The relationship between communicative skills in Spanish and English was evident only when English and Spanish breadth of vocabulary knowledge were controlled. Communicative adequacy of definitions and rich descriptions of concrete nouns depended more on specific vocabulary knowledge in English than on transfer.
TransferCummins (1979) hypothesized that metalinguistic and academically mediated language skills transfer across languages, whereas communicative skills must be reacquired anew in a second lan-
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.