The operational stabilities of nitrilases from Aspergillus niger K10 and Fusarium solani O1 were examined with 4-cyanopyridine as the substrate in continuous-stirred membrane reactors (CSMRs). The former enzyme was fairly stable at 30 degrees C with a deactivation constant (k (d)) and enzyme half-life of 0.014 h(-1) and 50 h, respectively, but the latter exhibited an even higher stability characterized by k (d) = 0.008 h(-1) and half-life of 87 h at 40 degrees C. Another advantage of this enzyme was its high chemoselectivity, i.e., selective transformation of nitriles into carboxylic acids, while the amide formed a high ratio of A. niger K10 nitrilase product. High conversion rates (>90%) were maintained for about 52 h using the nitrilase from F. solani O1 immobilized in cross-linked enzyme aggregates (CLEAs). The purity of isonicotinic acid was increased from 98% to >99.9% by using two CSMRs connected in series, the first one containing the F. solani O1 nitrilase and the second the amidase from Rhodococcus erythropolis A4 (both enzymes as CLEAs), the amidase hydrolyzing the by-product isonicotinamide.
The article presents the results of a survey on dictionary use in Europe, focusing on general monolingual dictionaries. The survey is the broadest survey of dictionary use to date, covering close to 10,000 dictionary users (and non-users) in nearly thirty countries. Our survey covers varied user groups, going beyond the students and translators who have tended to dominate such studies thus far. The survey was delivered via an online survey platform, in language versions specific to each target country. It was completed by 9,562 respondents, over 300 respondents per country on average. The survey consisted of the general section, which was translated and presented to all participants, as well as country-specific sections for a subset of 11 countries, which were drafted by collaborators at the national level. The present report covers the general section.
IntroductionResearch into dictionary use has become increasingly important in recent years. In contrast to 15 years ago, new findings in this area are presented every year, e.g. at every Euralex or eLex conference. These studies range from questionnaire or log file studies to smaller-scale studies focussing on eye tracking, usability, or other aspects of dictionary use measurable in a lab. For an overview of different studies,
We describe systematic changes that have been made to the Czech morphological dictionary related to annotating new data within the project of Prague Dependency Treebank (PDT). We bring new solutions to several complicated morphological features that occur in Czech texts. We introduced two new parts of speech, namely foreign word and segment. We adopted new principles for morphological analysis of global and inflectional variants, homonymous lemmas, abbreviations and aggregates. The changes were initiated by the need of consistency between the data and the dictionary and of the dictionary itself.
This paper deals with the neglected issue of the valency of adverbs. After providing a brief theoretical background, a procedure is presented of extracting the list of potentially valent adverbs from two syntactically parsed corpora of Czech, SYN2015 and PDT. Taking note of the methodological and theoretical problems surrounding this task, especially those relating to the fuzzy boundaries of word classes, we outline the types of adverbs identified as having valency properties. Where appropriate, we comment on – and occasionally suggest improvements in – the lexicographic treatment of valent adverbs.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.