She has worked closely with the ITESM in Mexico in their efforts at curriculum reform.In 1997, the ITESM in Monterrey Mexico initiated a system-wide programme of curriculum reform, bringing about three major changes: (1) a focus on the student in the teachinglearning process; (2) the incorporation of abilities, attitudes and values as an integral part of course content; and (3) the use of a technological platform for every course. In August of 1998, a longitudinal study was initiated at the ITESM Guadalajara Campus to measure the effectiveness of one aspect of the redesign process-changes in students' abilities, attitudes and values. A Likert-type scale was developed to measure students' level of agreement with an operationalized form of the abilities, attitudes, and values promoted by the ITESM mission. It was hypothesized that students would improve in their level of agreement over time. Students completed the Likert-type scale on entering the ITESM and then again after three years. As a whole, students scored significantly higher after three years on categories related to abilities, such as collaborative learning, self-evaluation, critical thinking, and authentic learning. No change was seen in personal values such as honesty and responsibility.
This reflective article is based on an ethnographic case study of five transnational teachers of English in Mexico. These teachers had acquired English as children of Mexican immigrants to the U.S. At the time of the study, they were living and teaching in their parents' place of origin in rural Mexico. The intent of the article is to examine how borderlands ways of knowing were reflected in their personal and professional lives. The transnational experiences of living in and between nation states appeared at the forefront of their cultural and linguistic practices. They spoke the languages of transnationalism in that they engaged in translanguaging and considered English to be part of their heritage, too. They strongly identified with other transnationals who had similar backgrounds, and as teachers of English, they transformed their classroom into authentic lessons on language and culture. Their borderlands ways of knowing informed their linguistic identity and teaching practices. Keywords: Transnational teachers, borderlands, heritage language, translanguaging ResumenEste artículo de reflexión se basa en un estudio etnográfico de cinco maestras transnacionales de inglés en México. Estas maestras aprendieron el inglés como hijas de inmigrantes mexicanos en Estados Unidos. En el momento en que se realizó el estudio, ellas vivían y enseñaban en el lugar de origen de sus padres, el cual está localizado en zonas rurales de México. El propósito del artículo es examinar las maneras de conocer como las fronteras epistemológicas se reflejaban en su vida personal y profesional. Las experiencias transnacionales de vivir en y entre dos naciones aparecieron en la vanguardia de sus prácticas culturales y lingüísticas. Asimismo, estas maestras hablaban las lenguas
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.