The study aimed at identifying the effect of utilizing digital storytelling on developing oral communication skills for 5th grade students at Rafah Primary schools. It adopted quasi-experimental approach. Two tools are used to collect data: a checklist of oral communication skills and a pre-post achievement test. To analyze data, the researcher used many statistical means such as, means, standard deviation, t-test and anova. The study revealed many findings that there was a positive effect of digital storytelling on developing oral communication skills. The study also recommended that digital storytelling should be used to develop students' oral performance at primary and secondary schools.
This study aimed to identify the main obstacles encountering English majors at Al-Quds Open University in learning translation. To achieve the aim of the study, the researcher adopted analytical descriptive approach. The researcher used and applied two instruments: an interview and a questionnaire. Through the interview, the researcher elicited the most important obstacles and difficulties in learning translation. In light of responses of English majors in the interview. The researcher designed the second tool which is the questionnaire. More obstacles and difficulties were deduced from 80 English students under three domains through the questionnaire. The sample of the study consisted of 80 junior and senior English majors forming (55%) of the population of the study. These subjects were randomly selected to participate in the study. Findings of the study showed that study: More than 58% of English students at Al-Quds Open university were in agreement that ''the targeted texts in the university syllabus are fragmented and decontextualized", ''Students aren't accurately trained on steps of translating texts from instructors'', ''Instructors don't create real situations and contexts for students to practice translation practically'', " Translation books neglects the necessary and suitable texts that motivate students to translate them " and " Translation books don't explain the process of translation accurately '' were the major obstacles encountering English majors in learning translation at Al-Quds Open university. Moreover, the results demonstrated that there are no statistically significant differences at (α ≤ 0.05) between male and female students due to gender and academic level in the obstacles facing English Majors at QOU in learning translation in light of the questionnaire.Finally, the study pointed out to many recommendations such as the necessity for lecturers to expand their students' reading of different texts and fields and also there is a need to use ICT in learning translation. د/ العينني أبو أمحد حسن أيمن ( املجلد 2 ( العدد ) 1 ) 2019 م 238 http://dx.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.