Stylometric analysis of medieval vernacular texts is still a significant challenge: the importance of scribal variation, be it spelling or more substantial, as well as the variants and errors introduced in the tradition, complicate the task of the would-be stylometrist, by inducing noise and perhaps even interferences in the authorship signal. Basing the analysis on the study of the copy from a single hand of several texts can partially mitigate these issues (Camps and Cafiero, 2013, Setting bounds in a homogeneous corpus: a methodological study applied to medieval literature. Revue Des Nouvelles Technologies de l’information (RNTI), SHS-1, pp. 55–84), but the limited availability of complete diplomatic transcriptions might make this difficult. In this article, we use a workflow combining handwritten text recognition and stylometric analysis, applied to the case of the hagiographic works contained in MS BnF, fr. 412. We seek to evaluate Paul Meyer's hypothesis about the constitution of groups of hagiographic works, as well as to examine potential authorial groupings in a vastly anonymous corpus.
The ancient commentaries provide a large sample of quotations from classical or biblical texts for which Latin gramamrians developed a complex system of insertion of quoted texts. The paper examines how to encode these places using XML Tei, and focuses on difficult cases, such as inaccurate quotations, or quotations of partly or wholly lost texts.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.