Esta é uma proposta de explicação cognitiva para a polissemia da preposição "sob" em usos do PB contemporâneo. Partindo-se de um esquema imagético básico, são descritos mecanismos cognitivos, como esquematização, mapeamentos metafóricos e mudanças de perspectivação, que conduzem a uma rede sistematicamente motivada. de extensão semântica, em forma de categoria radial.
Empregando uma abordagem orientada pelo significado e outra orientada pela forma em corpora de redações, entrevistas e role-plays, analisou-se a aquisição do present perfect por dezoito aprendizes brasileiros de inglês como língua estrangeira. Os dados revelaram duas categorias principais de situações, como concebidas pelos aprendizes - pertencentes ao passado ou ao presente -, em contraste com a moldura temporal contínua única, expressa pela forma alvo. Como indício de transferência de L1, observou-se uma forte tendência inicial ao uso de advérbios durativos em combinação com o past simple em contextos perfectivos de experiência, resultado atual e evento recente e em contextos de experiência imperfectiva. Esses recursos lexicais, os advérbios, também acompanharam o present simple e o present continuous nos contextos imperfectivos de continuação. Isoladas as dificuldades com a fonologia dos passados regulares, a emergência da forma alvo coincidiu, na maioria dos casos, com a fase final da aquisição do past simple. O recurso morfológico HAVE -ed foi empregado com maior sucesso em contextos imperfectivos de continuação, correspondendo ao uso do pretérito perfeito composto em português.
Resumo: O presente artigo avalia a validade empírica de uma rede de polissemia proposta para a preposição em do português do Brasil, comparando as perspectivas do linguista e de usuários leigos da língua sobre categorização. A rede baseou-se no modelo cognitivo de Rede Esquemática, de R. Langacker (1987Langacker ( , 2008, com relações de esquema/ instância e de extensão semântica, e envolveu 48 frases da internet, que representavam 24 padrões de uso de em definidos pelo linguista. Participaram como sujeitos em um experimento psicolinguístico 32 estudantes de graduação, sem formação em linguística, todos eles falantes nativos de português do Brasil. Esses sujeitos classificaram as frases do corpus segundo semelhanças percebidas no significado da preposição. Em entrevistas individuais realizadas após a tarefa, os participantes relataram suas estratégias de categorização. Uma matriz de dissimilaridade criada com base na classificação feita pelos informantes foi submetida a análises de agrupamentos pelos métodos de Ward (1963) e de Tocher (apud RAO,
I analyzed conventional metaphorical expressions in Brazilian Portuguese having lexicalized functional effects of spatial scenes as complements of the prepositions dentro de [inside], em [in, on, at], and fora de [out of]. The functional effects investigated were 'protection', 'covering/hiding', 'control', and 'envelopment', which constitute the family resemblance concept of Containment. I provided a cognitive account of these conventional expressions in terms of primary metaphors such as invisible is inside and uncontrolled is outside, emerging through experiential correlation in primary scenes. I described twelve meanings based on the container image schema, four based on the verticality schema, and four based on the nonimagetic notion of 'non-existence'. Contradicting my initial expectations, the corpus-based analysis revealed little overlapping between em and sob [under], and fora de and sem [without]. However, the study confirmed the asymmetry between the prepositions meaning 'in' and those meaning 'out'.
Foram analisados os 30 substantivos mais recorrentes em um corpus misto de artigos acadêmicos de diferentes áreas de conhecimentos, utilizando ferramentas da Linguística de Corpus. O objetivo foi classi car esses itens lexicais como integrantes das categorias: vocabulário acadêmico, vocabulário técnico e vocabulário de uso geral. Foi realizada uma análise semântica não automática de 35.320 linhas de concordância – número correspondente à soma dos totais de ocorrências em contexto para cada um desses substantivos –, a m de se obter seus signi cados de uso mais comum. Concluiu-se que o número de lexemas de uso acadêmico é maior no corpus composto por diferentes áreas que o obtido na análise de subcorpora separados por área de conhecimento, que apresentam termos técnicos entre os substantivos mais frequentes.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.