The ongoing Pan-European integration process has profoundly influenced the nature of European law and its development, demanding a review of “the ways of how language […] is materialized” (Gibová, 2009, p. 192). EU multilingualism is thus becoming an intricate concept since “EU translation is […] becoming the language of Europe” (Gibová, 2009, p. 192) encompassing a supranational view of the world conveyed in EU-wide legislation. Very much in line with this assumption, and taking into account the teaching experience in Specialised Translation Masters’ courses training would-be professional translators, this study examines a corpus of European Parliament Regulations on immigration. In order to understand whether dissimilarities and/or congruencies occur between the EU working language, i.e., English, and the Italian versions, the metadiscourse framework by Hyland (2005), comprising both interactive and interactional features, is used as the point of departure for the analysis of parallel texts. The Regulations produced by EU institutions and conveyed and transmitted both in English as a “procedural language” (Wagner, Bech, & Martίnez, 2012) as well as in Italian have been scrutinized both quantitatively and qualitatively, in order to draw precious pedagogical implications for translation studies and professional practice for future qualified and trained translators.
A cross-sectional study was carried out in order to investigate likely risk factors in Paget's disease of bone. Associations were analysed by multivariate logistic regression. The odds ratio calculated for the consumption of bovid meat without sanitary control is high (odds ratio 2.18 95% Cl 1.05-4.49) and was not affected by other variables in our study. This finding supports the hypothesis of an infective slow agent in the genesis of Paget's disease of bone.
The Committee on Ethics of the Instituto de Investigación de Enfermedades Raras (CEIIER) of the Spanish National Institute of Health Carlos III, presents this article dealing with ethical guidelines regarding the implementation of screening population programmes with special emphasis on genetic screening. After a critical review it has been addressed 24 recommendations concerning 14 topics: evaluation of the opportunity of the programme, including ethical analysis besides scientific evidences and cost/benefits issues; the need to differentiate between research and public health intervention and to built a specific and comprehensive programme; the creation of an interdisciplinary working group which control its implementation and prepare a protocol including justification, development, therapeutic or preventive actions and follow-up activities; the review of the programme by an independent Ethical committee; the guarantee of the voluntary, universal and equitable population access, which requires sufficient information on the programme and their specific relevant facts, as incidental detection of heterozygous state in minors in newborn screening and the relevance of non directive genetic counselling specially in prenatal screening offered to pregnant women; considerations regarding future uses of samples for research purposes; total quality and periodic programme evaluation; guarantee of personal data confidentiality and the conflict of interest statement of the members of all the Committees involved in the programme.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.