Crosslinguistic studies of expressions of motion events have found that Talmy's binary typology of verb-framed and satellite-framed languages is reflected in language use. In particular, Manner of motion is relatively more elaborated in satellite-framed languages (e.g., in narrative, picture description, conversation, translation). The present research builds on previous controlled studies of the domain of human motion by eliciting descriptions of a wide range of manners of walking and running filmed in natural circumstances. Descriptions were elicited from speakers of two satellite-framed languages (English, Polish) and three verb-framed languages (French, Spanish, Basque). The sampling of events in this study resulted in four major semantic clusters for these five languages: walking, running, non-canonical gaits (divided into bounce-and-recoil and syncopated movements), and quadrupedal movement (crawling). Counts of verb types found a broad tendency for satellite-framed languages to show greater lexical diversity, along with substantial within group variation. Going beyond most earlier studies, we also examined extended descriptions of manner of movement, isolating types of manner. The following categories of manner were identified and compared: attitude of actor, rate, effort, posture, and motor patterns of legs and feet. Satellite-framed speakers tended to elaborate expressive manner verbs, whereas verb-framed speakers used modification to add manner to neutral motion verbs.
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt:More than two decades of intense research on motion event typology, emanating from the influential proposal of Talmy (1991, 2000) of a universal binary classification of languages into verb-framed (VF), such as French, and satellite-framed (SF), such as English, still leaves many questions unresolved. One such question is whether serial-verb languages such as Thai should be considered a third type (Zlatev and David 2003; Zlatev and Yangklang 2004), generalized by Slobin (2004) as equipollently-framed (EF). A second question is whether these two or three types should be regarded as in some sense ‘distinct’ (even if they have minor expression patterns conflicting the dominant, type-characteristic ones), or rather as forming continua with respect to certain dimensions, such as the propensity to express MANNER (Slobin 2004) or PATH (Ibarretxe-Antuñano 2009). A third and related question is whether the notion of language types (with respect to motion typology or in general) should not be abandoned, and languages rather be described as conglomerates of constructions and strategies, with complex overlaps (Kopecka 2006; Beavers, Levin & Tham 2010; Croft et al. 2010). In the research reported here, we address these questions, using an empirical approach based on elicited data from six carefully chosen languages. Two of these are the Romance languages French and Piedmontese, which can both reasonably be expected to be of the VF type. We also analyzed the Germanic languages Swedish and German and the Slavic language Polish, all three typically considered as SF. Finally, we included Thai (Tai-Kadai), classified as EF by Slobin (2004).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.