Originally printed in the first issue of The British Mercury in 1787, "The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship" is a piece of satirical short fiction that has so far received only little attention in discussions of eighteenth-century print culture and practices of authorship. Probably written by the Scottish radical John Oswald (c. 1760-1793), "The Brain-Sucker" is told in the form of a letter by a farmer who tells an absent friend about his unfortunate son Dick, whose brain has become infected by poetry. This "disorder" leads Dick to London, where he falls prey to a ruthless publisher, known as "the Brainsucker", who keeps him like a slave in a Grub Street garret. The farmer then travels to London to save his son from the clutches of the Brain-Sucker. We present the text, for the first time, in a critical edition, collated from the three surviving copies, with textual and explanatory notes. In the accompanying essay, we discuss the text's context of origin in late eighteenth-century Grub Street and the cultural implications of its satirical presentation of authorship.
Note on the text: “The Brain-Sucker: Or, the Distress of Authorship” was first published in The British Mercury in 1787, in two parts: the first part in “No. I. – May 12 1787”, pp. 14–27, and the continuation in “No. II. – May 26 1787”, pp. 43–48. The British Mercury was reissued in 1788, advertised as A New Edition. This edition survives in three copies. Our copy-text for the present edition is the Bodleian Library copy (shelfmark G Pamph 1192), which is identified with the siglum B in the notes below. This has been collated with Bodleian Library shelfmark Douce M 591 (siglum: D) and British Library shelfmark P.P.3557.mc (siglum: BL).Our choice of B as copy-text is motivated by the fact that occasional changes in spelling and wording indicate that this represents a corrected state, improving some verbal infelicities and also making the text more credible, stylistically, as a farmer’s letter, e.g. by replacing the formal “unpensioned” with the more concrete agricultural “unsown” (15), and also by giving the poor writer ‘frowzy hair’ instead of a ‘prominent beard’ (26). In editing, we have aimed for a moderately modernized text, changing long ‘s’ to round ‘s’, marking quotations with inverted commas at the beginning and end, deleting quotation marks in indirect speech, and adapting punctuation to modern usage in places where this seemed necessary or desirable. Some spellings, such as “stopt” for “stopped” or “grin’d” for “grinned” have also been modernized in order to enhance readability. Footnotes belong to the original text. All emendations and textual variants are recorded in the endnotes. Page breaks in the original text are indicated in square brackets. The explanatory endnotes refer to the original page numbers.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.