We respond to Rodríguez Arrizabalaga’s recent claim that Spanish shows genuine cases of strong resultative constructions, e.g. Juan apuñaló a Tomás hasta la muerte ‘John stabbed Tom to death’, argued to be equivalent to the English construction with the PP to death. This claim is theoretically relevant as it challenges the verb-framed behavior of Spanish with respect to Talmy’s typology. Adopting a constructivist view of argument structure, we argue that Spanish hasta la muerte and English to death constructions of this type involve two completely distinct syntactic configurations, and that only the English to death PP can be regarded as a resultative phrase. We claim that the Spanish hasta PP is syntactically computed as an adjunct external to the argument structure of the predicate and provides a boundary to the predicate it merges with. We thus show that the Spanish construction with hasta la muerte fully conforms to the class of Talmy’s verb-framed languages in that this type of construction is expected to be fully available and productive in this class of languages.
Manner/Result Complementarity (Rappaport Hovav & Levin 2010) has been argued to have consequences for argument realization: only manner verbs permit object deletion and non-selected objects. In contrast, result verbs always co-appear with their object, because they are required to express the undergoer of the change that they entail. We discuss new data involving result verbs in constructions where the undergoer of the change encoded by the result verb is not realized as the object of the predicate. We argue these data display result verbs whose root is integrated into the argument structure of the predicate in such a way that it is interpreted as specifying a co-event of the main event denoted by the predicate, whereby the result entailed by the root is not necessarily intended to hold of the direct object. This follows if verb roots do not come with a syntactically relevant specification for manner or result from the lexicon, but acquire it on the basis of their association with the syntactic structure.
We respond to Rodríguez Arrizabalaga’s recent claim that Spanish shows genuine cases of strong resultative constructions, e.g. Juan apuñaló a Tomás hasta la muerte ‘John stabbed Tom to death’, argued to be equivalent to the English construction with the PP to death. This claim is theoretically relevant as it challenges the verb-framed behavior of Spanish with respect to Talmy’s typology. Adopting a constructivist view of argument structure, we argue that Spanish hasta la muerte and English to death constructions of this type involve two completely distinct syntactic configurations, and that only the English to death PP can be regarded as a resultative phrase. We claim that the Spanish hasta PP is syntactically computed as an adjunct external to the argument structure of the predicate and provides a boundary to the predicate it merges with. We thus show that the Spanish construction with hasta la muerte fully conforms to the class of Talmy’s verb-framed languages in that this type of construction is expected to be fully available and productive in this class of languages.
We argue against a purely semantic account of the Unique Path Constraint (Goldberg, Adele. 1991. It can’t go down the chimney up: Paths and the English resultative. In Proceedings of the seventeenth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 368–378.), i.e., the constraint that there can only be one result state in a single clause, and in favor of a syntactic restriction regarding event structure. We propose, following Mateu, Jaume & Víctor Acedo-Matellán. 2012. The manner/result complementarity revisited: A syntactic approach. In M. Cristina Cuervo & Yves Roberge (eds.), The end of argument structure? Syntax and semantics, 209–228. New York: Academic Press, that structurally there can only be one result predicate per clause since the little v head selects for one result predicate as its complement. In order to make our claim, we provide novel data that violate the Unique Path Constraint defined as a semantic constraint. Further, we analyze examples that at first blush pose a problem for the present account as they appear to involve two result phrases, e.g., shot him dead off the horse. We argue, however, that the second result phrase is not syntactically a result, but rather constitutes a case of what Acedo-Matellán, Víctor, Josep Ausensi, Josep Maria Fontana & Cristina Real-Puigdollers. forthcoming. Old Spanish resultatives as low depictives. In Chad L. Howe, Timothy Gupton, Margaret Renwick & Pilar Chamorro (eds.), Open romance linguistics 1. Selected papers from the 49th linguistic symposium on romance languages. Berlin: Language Science Press have called low depictives, which join the syntactic derivation through a low applicative head.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.