THE CLASSICAL REVIEW at its best vividly. This probably was why A. E. Housman, as we are told in the preface, said that the translator had ' caught something of Homer'. The diction is simple, but, except for an unlucky phrase here and there, escapes the commonplace and the stilted. The metre, English hexameters, is treated with freedom, and some lines are hard to scan on any principle, accentual or quantitative, and the proper names especially suffer violence, e.g. ' At the home of my father, the mighty warrior, Alkinoos'. But most of the lines run easily and with no sacrifice of sense or order to metre-an unusual merit. The translation as a rule is free, but faithful in spirit, though here and there the tenses seem to have gone wrong and disturb the sense, as in the simile on p. 8. F. R. EARP.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.