The Handbook of World Englishes
DOI: 10.1002/9780470757598.ch25
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

World Englishes and Culture Wars

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
25
0

Publication Types

Select...
3
2
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 31 publications
(25 citation statements)
references
References 18 publications
0
25
0
Order By: Relevance
“…It is worth noting too that such a push‐pull between the L1 and the target language does reflect a hybrid phenomenon similar to the one reported elsewhere in the context of new Englishes (Mesthrie and Bhatt ). In Kachru's (: 451) terms, we can say the following about BSAE: “a hybrid English is [increasingly] becoming institutionalized and recognized as a viable vehicle […] for linguistic innovation and creativity.” While this hybridity is a characteristic of Kachru's () creative bilingualism framework (i.e. the cognitive ability of speakers to juggle two languages), it is instructive to note that for English to depend on the syntactic rules of a local language it is evident that it does not have absolute power over the new local environment, which, in reverse, shapes its evolution and developmental paths.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…It is worth noting too that such a push‐pull between the L1 and the target language does reflect a hybrid phenomenon similar to the one reported elsewhere in the context of new Englishes (Mesthrie and Bhatt ). In Kachru's (: 451) terms, we can say the following about BSAE: “a hybrid English is [increasingly] becoming institutionalized and recognized as a viable vehicle […] for linguistic innovation and creativity.” While this hybridity is a characteristic of Kachru's () creative bilingualism framework (i.e. the cognitive ability of speakers to juggle two languages), it is instructive to note that for English to depend on the syntactic rules of a local language it is evident that it does not have absolute power over the new local environment, which, in reverse, shapes its evolution and developmental paths.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The main theoretical framework underpinning this study is the new Englishes paradigm, which posits that non‐native speakers of English in second‐language environments such as South Africa, Singapore, and Nigeria, incrementally shift norm dependence from occidental native varieties and develop local innovations that are used in a wide array of social functions (Kachru ; ; Schneider ). BSAE is to date classified as an Outer Circle variety with distinguishable linguistic properties within the Kachruvian concentric circles model.…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This reaction also involves economic interests. Kachru (2006) rightly talks about "English as a commodity, with immense value in the international language market." Those who "own" the commodity demand the right to "safeguard it and preserve it in terms of pounds and dollars" (Kachru, 2006, p. 463).…”
Section: World Englishes and The Politics Of Languagementioning
confidence: 99%
“…According to statistics, around 1.5 billion people were fluent or competent in English in the early 2000s (Crystal, 2003). Nowadays, English around the world has had three concentric circles: an inner circle (a primary language), an outer circle (a second language), and an expanding or extending circle (a foreign language) (Kachru, 2001). If we considered all three concentric circles to be counted as a speaker of English, approximately one fourth of the world population are able to speak English.…”
Section: ⅰ Introductionmentioning
confidence: 99%