1992
DOI: 10.1016/s0166-4115(08)61501-0
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Word Recognition in Second-language Reading

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
11
0
1

Year Published

1999
1999
2009
2009

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(12 citation statements)
references
References 27 publications
0
11
0
1
Order By: Relevance
“…These cross-linguistic studies, then, revealed different degrees of visual (or phonological) coding involvement in L2 word recognition as a function of a learner's L1 orthographic depth. An L1 orthographic type effect (i.e., representational units, such as alphabet, syllabary, and logograph) was also apparent in the area of phonemic awareness or sensitivity to intraword structure in L2 alphabetic languages (Chitiri et al, 1992;Chitiri & Willows, 1997;Haynes & Carr, 1990;Muljani, Koda, & Moates, 1998;. Koda (1999) noted that L1 Korean learners of English were more accurate than L1 Chinese learners in English orthographic acceptability judgment tests controlled by letter sequence legality.…”
Section: L1 Effects On L2 Word Recognitionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…These cross-linguistic studies, then, revealed different degrees of visual (or phonological) coding involvement in L2 word recognition as a function of a learner's L1 orthographic depth. An L1 orthographic type effect (i.e., representational units, such as alphabet, syllabary, and logograph) was also apparent in the area of phonemic awareness or sensitivity to intraword structure in L2 alphabetic languages (Chitiri et al, 1992;Chitiri & Willows, 1997;Haynes & Carr, 1990;Muljani, Koda, & Moates, 1998;. Koda (1999) noted that L1 Korean learners of English were more accurate than L1 Chinese learners in English orthographic acceptability judgment tests controlled by letter sequence legality.…”
Section: L1 Effects On L2 Word Recognitionmentioning
confidence: 99%
“…A clear L1 orthographic effect on L2 word recognition often surfaces in the early stages of L2 reading acquisition, with the effect diminishing as proficiency improves (Akamatsu, 2002;Gholamain & Geva, 1999;Wang & Geva, 2003). However, other studies indicate that such an L1 effect does not seem to diminish with increased proficiency, but may interfere even at advanced proficiency levels (Akamatsu, 1998;Chitiri, Sun, Willows, & Taylor, 1992;Chitiri & Willows, 1997;Haynes & Carr, 1990).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Most research conducted in populations learning to read in two languages has shown that some reading skills are indeed transferred from one language to the other, particularly phonological awareness (Chitiri, Sun, Willows, & Taylor, 1992;Wade-Woolley & Geva, 2000). However, cross-language transfer is determined by the relations between the languages spoken by the child and the linguistic characteristics of each of the written systems (Gottardo, Yan, Siegel, & Wade-Wolley, 2001;Lindsey, Manis, & Bailey, 2003;Luk, 2003).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…For example, SLA researchers test learners to investigate such aspects of interlanguage vocabulary 1 as the acquisition of semantic (Kellerman 1978) and syntactic (Ard & Gass 1987) features of words, the structure of the L2 lexicon (Meara 1984;Singleton & Little 1991 ), lexicon size (Nation 1993), strategies associated with vocabulary use (Blum-Kulka & Levinson 1983), and automaticity of lexical access (Chitiri, Sun, Willows, and Taylor 1992). Tests are used for investigating vocabulary, as well as for SLA research in general, to elicit learners' performance in a defined context.…”
mentioning
confidence: 99%