2013
DOI: 10.1017/s1366728913000667
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

When L1 becomes an L3: Do heritage speakers make better L3 learners?

Abstract: Heritage speakers who re-learn their childhood language in adulthood are an important group for the study of L3 acquisition. Such re-learners have selective advantages over other L2/L3 learners in phonetics/phonology, but lack a global advantage at re-learning the prestige variety of their L1. These learners show asymmetrical transfer effects in morphosyntax: transfer occurs only from the dominant language. Two tentative explanations for this asymmetry are suggested. First, re-learners may deploy the skills ac… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
23
0

Year Published

2014
2014
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 45 publications
(23 citation statements)
references
References 64 publications
0
23
0
Order By: Relevance
“…As a result, second language (L2) becomes the dominant language of HSs, and their first (L1), heritage, language is reduced to non-native levels of proficiency due to incomplete acquisition and/or attrition ( Montrul, 2008 ; Bylund, 2009 ; Bylund et al, 2010 ; Schmid, 2010 ; Polinsky, 2011 ). The heritage language may also be influenced by L2, the dominant language ( Cook, 2003 ; Polinsky, 2014 ). HSs rely predominantly on auditory input, and often do not go through formal schooling in their first language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…As a result, second language (L2) becomes the dominant language of HSs, and their first (L1), heritage, language is reduced to non-native levels of proficiency due to incomplete acquisition and/or attrition ( Montrul, 2008 ; Bylund, 2009 ; Bylund et al, 2010 ; Schmid, 2010 ; Polinsky, 2011 ). The heritage language may also be influenced by L2, the dominant language ( Cook, 2003 ; Polinsky, 2014 ). HSs rely predominantly on auditory input, and often do not go through formal schooling in their first language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…If, in acquiring the standard variety of their language, heritage speakers display acquisitional patterns that are similar to those of their L2 counterparts, then the question is whether one can consider learning the standard variety as a form of learning a new language, as has been suggested in previous research Iverson, 2009;Polinsky, 2013). If so, there is still the question of whether the colloquial variety plays a role in the acquisition of the standard variety and, if it does, whether this role is positive or negative.…”
Section: Review Of Literaturementioning
confidence: 98%
“…The predictions of these theoretical analyses have been examined in typologically distinct languages and in varieties of the same language, with findings reporting the L1 as being the sole contributor, one of the contributors, or not a main contributor to L3 acquisition (e.g., Berkes & Flynn, ; Hermas, , ; Jaensch, ; Kulundary & Gabriele, ; Montrul, Dias, & Santos, ; Polinsky, ). However, the literature lacks studies on the role of colloquial Arabic in the acquisition of MSA by heritage Arabic speakers.…”
Section: Review Of Literaturementioning
confidence: 99%
“…More concretely, an L1 speaker of English acquiring Spanish as an L2 may have a significantly different path to learning Spanish than an L1 English speaker of L3 Spanish who already speaks Italian. An L1 English speaker of L3 Spanish who knows French or a child heritage speaker of Spanish, dominant in English learning the formal register of Spanish as an L3 (see Polinsky, 2015) might each be different from the other learner types despite the fact that English is the first/dominant language and Spanish is always the target. Among other variables that will likely intercede along the path of linguistic development in L2A/L3A, what makes the learnability task potentially different for each of these native speakers of English always acquiring at NORTHERN KENTUCKY UNIV on June 4, 2016 ijb.sagepub.com Downloaded from standard Spanish as a non-native language, is how the initial transferred representations, predicted to be (somewhat) unique in each case, translate into differences in learnability for interlanguage development.…”
Section: Developmental Stages Data: Drawbacks and Advantagesmentioning
confidence: 99%