2020
DOI: 10.1111/aeq.12343
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

What’s the Linguistic Variety of Audit Culture? Administering an Indigenous Language Proficiency Exam in Ecuador’s Intercultural Bilingual Education

Abstract: In Ecuador directors of Indigenous education administer a Kichwa proficiency exam as a requirement for employment. This article considers promises and challenges of the exam, such as how standardized language ideologies manifest in it, and what it says about how institutional knowledge is classed, racialized, and urbanized. Furthermore, though research often describes audit culture as hegemonic, almost everyone associated with the intercultural bilingual school system, including examiners, expressed concerns, … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

1
3

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 67 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…We coauthored the book to teach Kichwa in a register more closely resembling how parents speak and to increase awareness for the challenges of standardizing Indigenous languages. My previous research had also found that Unified Kichwa was prolific in the school system's materials (e.g., Limerick, 2018Limerick, , 2020). The total number of hours I have spent at the first school thus far exceeds those at the second school.…”
Section: Methods and Research Contextmentioning
confidence: 97%
“…We coauthored the book to teach Kichwa in a register more closely resembling how parents speak and to increase awareness for the challenges of standardizing Indigenous languages. My previous research had also found that Unified Kichwa was prolific in the school system's materials (e.g., Limerick, 2018Limerick, , 2020). The total number of hours I have spent at the first school thus far exceeds those at the second school.…”
Section: Methods and Research Contextmentioning
confidence: 97%
“…Los coordinadores de la educación bilingüe se han encontrado con el desafío de asegurar que los maestros realmente hablen kichwa y han desarrollado pruebas nacionales de competencia lingüística indígena. Sin embargo, al necesitar elaborar una prueba estandarizada, los exámenes manifiestan inevitablemente ideologías lingüísticas monoglósicas y estandarizadas, que son más fáciles para ciertos tipos de personas según líneas racializadas, de clase y urbanizadas, aspectos que no solo molestan a los examinados indígenas, sino también a los diseñadores y administradores de pruebas indígenas (Limerick, 2019b(Limerick, , 2020c). (iii) Notablemente, algunas escuelas ahora enseñan kichwa.…”
Section: Ideologías Lingüísticas Monoglósicas Y Heteroglósicas En Qui...unclassified