2015
DOI: 10.1111/taja.12166
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

‘We are kangaroo, we have the owl’: Linguistic and emotional clues of the meanings of the bush in changing Wiradjuri being and relatedness

Abstract: This article is an examination of the changing ways Bogan River Wiradjuri people from Peak Hill, central west New South Wales, speak about and emotionally relate to the bush, within the broader framework of Wiradjuri morality and kin relatedness. In this article I use emotional states of being, the way people feel when they visit and talk about the bush, to understand the complexity of meanings inherent in older and younger Wiradjuri inter‐subjectivities of human and non‐human relatedness. Shared emotional sta… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

1
5
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(6 citation statements)
references
References 12 publications
1
5
0
Order By: Relevance
“…In 1996, a senior Bardi woman from the northwest Kimberley region of Western Australia talked to me about how elders ‘used to frighten’ younger generations with stories about dangerous spirit beings, inculcating fear in children about wandering off through the bush. A similar use of stories about dangerous spirit beings has been reported in other Australian ethnographic contexts (see, e.g., Burbidge : 420‐1) . Although the term ‘spirit’ is a non‐indigenous term, it is one some Bardi and Jawi employ, by way of analogy, to describe the various (largely invisible) beings who inhabit the landscape, and I use it here to signify non‐corporeal ‘other‐than‐human entities’ (Hallowell : 179) which inhabit and animate Bardi and Jawi country.…”
supporting
confidence: 58%
See 3 more Smart Citations
“…In 1996, a senior Bardi woman from the northwest Kimberley region of Western Australia talked to me about how elders ‘used to frighten’ younger generations with stories about dangerous spirit beings, inculcating fear in children about wandering off through the bush. A similar use of stories about dangerous spirit beings has been reported in other Australian ethnographic contexts (see, e.g., Burbidge : 420‐1) . Although the term ‘spirit’ is a non‐indigenous term, it is one some Bardi and Jawi employ, by way of analogy, to describe the various (largely invisible) beings who inhabit the landscape, and I use it here to signify non‐corporeal ‘other‐than‐human entities’ (Hallowell : 179) which inhabit and animate Bardi and Jawi country.…”
supporting
confidence: 58%
“…One difference between the Wiradjuri situation that Burbidge () describes (in New South Wales) and the Bardi context discussed here (in the northern Dampierland Peninsula) is that in the latter, different beings are associated with specific ecological zones, rather than a more generalized ‘bush’ (Burbidge : 420‐1).…”
mentioning
confidence: 91%
See 2 more Smart Citations
“…The vesting of social and cultural capital in remote places feeds romantic discourses that reproduce the idea that authentic Aboriginal selves are located in remote Australia (Bessire :470). Yet, as other scholars describe for Aboriginal people in various parts of Australia, the attenuation of connections to country has had a range of impacts, particularly on cosmologies and personhood more generally (Burbidge ; Glaskin , ; Kearney ; Vincent ). Challenging ‘nostalgic views’ of Aboriginal personhood has meant moving beyond analyses which construct country as a cultural vestige, while at the same time elevating Aboriginal people's phenomenological and relational experiences (Hinkson ).…”
Section: Moving Off Ngarinyin Countrymentioning
confidence: 99%