Von Der Allgegenwart Der Lexikologie 1995
DOI: 10.1515/9783110938081.19
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Von der Unmöglichkeit der kontrastiven Lexikologie

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
1
0
4

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
4
Order By: Relevance
“…Wie Reichmann (1991: 78) betont, gehört es geradezu "zu den Schulauffassungen sowohl der Übersetzungswissenschaft wie der Lexikologie und entspricht zum mindesten im Deutschen der inneren Affinität einiger semantischer Schulen, insbesondere der Sprachinhaltsforschung […]", Bedeutungsstrukturen polysemer Lexeme "einen einzelsprachspezifischen Status zuzuschreiben." Hausmann (1995) geht sogar so weit, dass er in der Überschrift einer seiner Aufsätze etwas reißerisch "Von der Unmöglichkeit der kontrastiven Lexikologie" spricht.…”
Section: Referenzielle Metonymie Und Lexikalische Polysemieunclassified
“…Wie Reichmann (1991: 78) betont, gehört es geradezu "zu den Schulauffassungen sowohl der Übersetzungswissenschaft wie der Lexikologie und entspricht zum mindesten im Deutschen der inneren Affinität einiger semantischer Schulen, insbesondere der Sprachinhaltsforschung […]", Bedeutungsstrukturen polysemer Lexeme "einen einzelsprachspezifischen Status zuzuschreiben." Hausmann (1995) geht sogar so weit, dass er in der Überschrift einer seiner Aufsätze etwas reißerisch "Von der Unmöglichkeit der kontrastiven Lexikologie" spricht.…”
Section: Referenzielle Metonymie Und Lexikalische Polysemieunclassified
“…U kontrastivnoj se analizi polazi od morfosintaktičke razine te leksičke realizacije semantičke razine, a kolokaciju se promatra kao značenjsku jedinicu i kao istovrijednicu ili prijevodnu inačicu. Odabirom nekoliko teorijskih pristupa, kolokaciju se u ovom radu razumijeva kao tipičnu kombinaciju pretežito dviju riječi koju karakteriziraju uobičajenost, čestotnost supojavljivanja sastavnica i njihov specifični semantički hijerarhijski odnos (Hausmann, 1984(Hausmann, , 1995.…”
Section: Sažetakunclassified
“…Osobito značajan doprinos istraživanju kolokacija dao je njemački lingvist Franz Josef Hausmann (1984Hausmann ( , 1995Hausmann ( , 2004 20 Sinclair ovu sastavnicu kolokacije naziva čvor (engl. node).…”
Section: Značajke Strojarskog Strukovnog Jezikaunclassified
See 2 more Smart Citations