Our system is currently under heavy load due to increased usage. We're actively working on upgrades to improve performance. Thank you for your patience.
2021
DOI: 10.1097/prs.0000000000008561
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Visual Resources for Postoperative Care to Overcome Language and Cultural Barriers

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 3 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Such illustrated instruction sheets could be shared across separate foreign surgical groups as a way to standardize postoperative care communication, and we created an online open-source visual resource repository to facilitate sharing of resources, posting our resources as the first contribution. 36 As mentioned earlier, foreign surgical missions are widely known to be less sustainable solutions for healthcare gaps compared to local teams. Local indigenous and nonindigenous surgeons and care teams could also benefit from illustrated instructions given that there are 22 Mayan languages spoken in Guatemala leading to language and cultural barriers within the country.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Such illustrated instruction sheets could be shared across separate foreign surgical groups as a way to standardize postoperative care communication, and we created an online open-source visual resource repository to facilitate sharing of resources, posting our resources as the first contribution. 36 As mentioned earlier, foreign surgical missions are widely known to be less sustainable solutions for healthcare gaps compared to local teams. Local indigenous and nonindigenous surgeons and care teams could also benefit from illustrated instructions given that there are 22 Mayan languages spoken in Guatemala leading to language and cultural barriers within the country.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Culturally appropriate illustrated instructions for postoperative CL/P repair and ear tube placement were developed for caregivers of patients receiving any CL/P surgery with or without ear tube placement (Appendices A and B). 36 The instructions were written in English by cleft surgeons (DWL, OAJ) and an otolaryngologist (LRJ) and translated into Spanish by certified medical translators. The drawings were illustrated by medical illustrators (EBC, ET) and shown to Guatemalan nurses, doctors, and patient caregivers to check the understandability and cultural relevance of the illustrations.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation