Search citation statements
Paper Sections
Citation Types
Year Published
Publication Types
Relationship
Authors
Journals
Рассматриваются глаголы падения (ср. в русском языке упасть, рухнуть, опрокинуться, грохнуться и др.) в татышлинском говоре удмуртского языка (периферийно-южный диалект, южное наречие). Ранее это семантическое поле системно не рассматривалось на удмуртском материале. Работа ведется в рамках фреймового подхода к лексической типологии, предполагающего описание семантики лексем путем анализа их сочетаемости. Результаты сопоставляются с выводами типологического проекта о глаголах падения, а также ряда частноязыковых статей. Данные собраны в полевых условиях методом анкетирования носителей языка (перевод предложений с русского языка на удмуртский, оценка правильности и интерпретация предложений на удмуртском языке). Дополнительно привлечены материалы словарей и корпусов удмуртского языка. В центре внимания находятся прямые употребления рассматриваемых лексем. Выявлены основные семантические противопоставления в зоне падения, релевантные для исследуемого идиома. Во-первых, это регулярная типологически оппозиция между падением всего субъекта с высоты и сменой вертикального положения на горизонтальное. Во-вторых, в татышлинском говоре отмечается особая категоризация падения, сопровождающегося разрушением субъекта (что также характерно для многих языков). В-третьих, имеется специальный набор лексем, описывающих перемещение жидкостей и сыпучих веществ. Проанализированы их семантические характеристики, также их связь с контекстами падения множественного субъекта и ограничения на употребление в этих контекстах. В первую очередь глаголы перемещения веществ описывают падение множественных субъектов небольшого размера, тогда как с наименованиями субъектов большего размера сочетаются базовые лексемы. В-четвертых, любопытно наличие отдельной лексемы, описывающей падение субъекта (как одушевленного, так и, что менее ожидаемо типологически, неодушевленного) лицевой стороной вниз, что связано с теоретическим понятием фасадности. Наконец, проанализированы пересечения поля падения со смежными семантическими полями разрушения, вращения и некоторых других типов перемещения, сформулированы семантические признаки, которые могут способствовать классификации значения падения и других перечисленных значений. The article deals with verbs of falling (cf. in English: fall, drop, plummet, plunge, nosedive) in the Tatyshly subdialect of the Udmurt language (southern variant, peripheral-southern dialect). This domain has not yet been systematically studied based on Udmurt language material. The study relies on the frame-based approach to lexical typology, which proposes to describe semantics through collocation analyses of lexemes. The results are compared with the conclusions of the typological project and several language-specific articles on verbs of falling. The data were collected mainly by surveying native speakers (translation from Russian into Udmurt, evaluation and interpretation of sentences in Udmurt). Data from the Udmurt dictionaries and corpora are also considered. We analyze the main semantic oppositions in the domain of verbs of falling in the Tatyshly subdialect of the Udmurt language. First, it is the opposition between falling from above and changing from a vertical to a horizontal position. Second, a special verb for falling involves a subject’s destruction (typical of many languages). Third, there are a number of lexemes describing the movement of liquids and granular substances. We discuss their semantic properties, their connection to the falling of multiple subjects, and the constraints on their use in the latter contexts. Verbs of substance motion refer mainly to the falling of multiple small subjects, while larger subjects require dominant verbs of falling. Fourth, a special lexical item denotes the falling of a subject (either animate or, what is typologically curious, inanimate) onto its front. Finally, we discuss contiguity between the domain of falling and other domains (destruction, rotation, and other types of motion). The semantic reasons for colexification are formulated.
Рассматриваются глаголы падения (ср. в русском языке упасть, рухнуть, опрокинуться, грохнуться и др.) в татышлинском говоре удмуртского языка (периферийно-южный диалект, южное наречие). Ранее это семантическое поле системно не рассматривалось на удмуртском материале. Работа ведется в рамках фреймового подхода к лексической типологии, предполагающего описание семантики лексем путем анализа их сочетаемости. Результаты сопоставляются с выводами типологического проекта о глаголах падения, а также ряда частноязыковых статей. Данные собраны в полевых условиях методом анкетирования носителей языка (перевод предложений с русского языка на удмуртский, оценка правильности и интерпретация предложений на удмуртском языке). Дополнительно привлечены материалы словарей и корпусов удмуртского языка. В центре внимания находятся прямые употребления рассматриваемых лексем. Выявлены основные семантические противопоставления в зоне падения, релевантные для исследуемого идиома. Во-первых, это регулярная типологически оппозиция между падением всего субъекта с высоты и сменой вертикального положения на горизонтальное. Во-вторых, в татышлинском говоре отмечается особая категоризация падения, сопровождающегося разрушением субъекта (что также характерно для многих языков). В-третьих, имеется специальный набор лексем, описывающих перемещение жидкостей и сыпучих веществ. Проанализированы их семантические характеристики, также их связь с контекстами падения множественного субъекта и ограничения на употребление в этих контекстах. В первую очередь глаголы перемещения веществ описывают падение множественных субъектов небольшого размера, тогда как с наименованиями субъектов большего размера сочетаются базовые лексемы. В-четвертых, любопытно наличие отдельной лексемы, описывающей падение субъекта (как одушевленного, так и, что менее ожидаемо типологически, неодушевленного) лицевой стороной вниз, что связано с теоретическим понятием фасадности. Наконец, проанализированы пересечения поля падения со смежными семантическими полями разрушения, вращения и некоторых других типов перемещения, сформулированы семантические признаки, которые могут способствовать классификации значения падения и других перечисленных значений. The article deals with verbs of falling (cf. in English: fall, drop, plummet, plunge, nosedive) in the Tatyshly subdialect of the Udmurt language (southern variant, peripheral-southern dialect). This domain has not yet been systematically studied based on Udmurt language material. The study relies on the frame-based approach to lexical typology, which proposes to describe semantics through collocation analyses of lexemes. The results are compared with the conclusions of the typological project and several language-specific articles on verbs of falling. The data were collected mainly by surveying native speakers (translation from Russian into Udmurt, evaluation and interpretation of sentences in Udmurt). Data from the Udmurt dictionaries and corpora are also considered. We analyze the main semantic oppositions in the domain of verbs of falling in the Tatyshly subdialect of the Udmurt language. First, it is the opposition between falling from above and changing from a vertical to a horizontal position. Second, a special verb for falling involves a subject’s destruction (typical of many languages). Third, there are a number of lexemes describing the movement of liquids and granular substances. We discuss their semantic properties, their connection to the falling of multiple subjects, and the constraints on their use in the latter contexts. Verbs of substance motion refer mainly to the falling of multiple small subjects, while larger subjects require dominant verbs of falling. Fourth, a special lexical item denotes the falling of a subject (either animate or, what is typologically curious, inanimate) onto its front. Finally, we discuss contiguity between the domain of falling and other domains (destruction, rotation, and other types of motion). The semantic reasons for colexification are formulated.
Материалы журнала доступны на сайте (articles and issues available at): philology-journal.ru RUСтруктурно-семантические особенности глаголов прикосновения в хантыйском языке Нахрачева Г. Л. Аннотация.Статья посвящена лексической типологии глаголов с семантикой прикосновения в хантыйском языке. Цель исследования -выявить семантику и словообразовательные возможности глаголов хантыйского языка, характеризующих прикосновение. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проводятся систематизация и уточнение лексических единиц, рассмотрение семантики хантыйских глаголов, характеризующих прикосновение. На материале хантыйского языка до настоящего времени не выявлен полный перечень таких глаголов и нет описания их сочетаемости. Полученные результаты показали, что на материале хантыйского языка впервые выявлен максимально полный список глаголов с семантикой прикосновения, а также их классификация, в основе поля «прикосновение» лежат пять основных ситуаций (фреймов): прикосновение одного предмета к другому; одновременное соприкосновение предметов; прикосновение с образованием звука; движение с касанием; касание с перемещением объекта.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.