2015
DOI: 10.1007/978-3-662-44556-3
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Verb Sense Discovery in Mandarin Chinese—A Corpus based Knowledge-Intensive Approach

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2
2
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(1 citation statement)
references
References 16 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…in one of the approaches of the polysemy named (WordNet), both polysemy and lexical ambiguity have been treated as synonomyous, accordingly; polysemy and lexical ambiguity can occur in distinct contexts, referring to distinct meanings, and that's why, it is too hard to differentiate between both polysemy and lexical ambiguity because they both share common points such as related and extended senses (polysemy is considered as it is from the same lexeme) (Hong, 2015).…”
Section: Ambiguity Of Polysemymentioning
confidence: 99%
“…in one of the approaches of the polysemy named (WordNet), both polysemy and lexical ambiguity have been treated as synonomyous, accordingly; polysemy and lexical ambiguity can occur in distinct contexts, referring to distinct meanings, and that's why, it is too hard to differentiate between both polysemy and lexical ambiguity because they both share common points such as related and extended senses (polysemy is considered as it is from the same lexeme) (Hong, 2015).…”
Section: Ambiguity Of Polysemymentioning
confidence: 99%