2011
DOI: 10.5334/jpl.106
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Variations in reading and spelling acquisition in Portuguese, French and Spanish: A cross-linguistic comparison

Abstract: This study undertakes a cross-linguistic comparison of reading and spelling acquisition inThe present paper compares the early development of reading and spelling in three Romance languages, namely French, Portuguese and Spanish. Most cross-linguistic studies show a variation in the speed of acquisition of these

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
25
0
7

Year Published

2013
2013
2022
2022

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

3
5

Authors

Journals

citations
Cited by 37 publications
(33 citation statements)
references
References 25 publications
1
25
0
7
Order By: Relevance
“…1), identifying the shallower orthographies as Finnish, Greek, Spanish, Icelandic, Norwegian and Swedish, the intermediate group as Portuguese and French, and the deepest orthographies as Danish and English. Subsequent work has broadly supported this classification except to suggest that French may be a deeper orthography than Portuguese, and that Swedish may be deeper than Icelandic and Norwegian (Borgwaldt, Hellwig, & de Groot, 2005;Serrano et al, 2010;Seymour et al, 2003).…”
Section: The Influence Of Orthographymentioning
confidence: 99%
“…1), identifying the shallower orthographies as Finnish, Greek, Spanish, Icelandic, Norwegian and Swedish, the intermediate group as Portuguese and French, and the deepest orthographies as Danish and English. Subsequent work has broadly supported this classification except to suggest that French may be a deeper orthography than Portuguese, and that Swedish may be deeper than Icelandic and Norwegian (Borgwaldt, Hellwig, & de Groot, 2005;Serrano et al, 2010;Seymour et al, 2003).…”
Section: The Influence Of Orthographymentioning
confidence: 99%
“…Other comparative studies have also produced similar results (e.g. Defior et al, 2002;Serrano et al, 2010). It is important to take a language's characteristics into account, namely the degree of its orthographic transparency and syllabic structure, because these highly affect the learning process (Castells, 2009); other factors include socio-cultural differences-in school systems, curricula, teaching methods and so on.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 74%
“…This variation across languages is responsible for differences in reading development (e.g. Defior et al, 2002;Kessler & Treiman, 2015;Serrano et al, 2010;Seymour et al, 2003;Ziegler et al, 2010). According to these authors, it is relatively easy to learn about phonemes if one letter consistently maps onto one and the same phoneme, or if one phoneme consistently maps to one and the same letter.…”
Section: Learning To Readmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…El grado de transparencia del código escrito, tal como muestran los estudios translingüísticos, afecta al desarrollo de las habilidades lectoras (Caravolas et al, 2013;Caravolas y Landerl, 2010, Defior, 2004Defior, Martos y Cary, 2002, Müller y Brady, 2001Serrano et al, 2011;Seymour, Aro y Erskine, 2003). En el caso del español, parece que la conciencia fonológica es importante en el inicio del aprendizaje de la lectura, posteriormente pierde su importancia debido quizá a que el español es una lengua transparente y regular de modo que las reglas de conversión grafema-fonema se aprenden muy rápido (Defior, 2008).…”
Section: Periodos Del Desarrollo Lectorunclassified