2019
DOI: 10.1075/tar.1.08moy
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Variation in polite address in contemporary Uruguayan Spanish

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(3 citation statements)
references
References 17 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…In general, the interviewees expressed reluctance to do away with politeness distinctions altogether, and in order to maintain them, they followed both of the paths described above. This is particularly salient among younger respondents, who are losing usted at the highest rates, as noted earlier (Moyna 2019).…”
Section: Politeness Distinctions In the Face Of Usted Disappearancementioning
confidence: 69%
See 1 more Smart Citation
“…In general, the interviewees expressed reluctance to do away with politeness distinctions altogether, and in order to maintain them, they followed both of the paths described above. This is particularly salient among younger respondents, who are losing usted at the highest rates, as noted earlier (Moyna 2019).…”
Section: Politeness Distinctions In the Face Of Usted Disappearancementioning
confidence: 69%
“…A quantitative study with Rbrul based on reported use in a set of asymmetrical or distant relationships showed the further retreat of usted in the 21st century (Moyna 2019). Thus, while over half of respondents claimed to use usted in these relationships, they did so to varying degrees.…”
Section: Address In Montevideo Spanish (Msp)mentioning
confidence: 99%
“…INTRODUCCIÓN Además de Brown y Levinson, que mencionan la selección pronominal como una de las estrategias de cortesía (1987), varios estudiosos han apuntado la importancia de adquirir conocimientos sobre la selección pronominal por la cual se expresa directamente el comportamiento lingüístico cortés o descortés (Boretti y Rigatuso 2004;Braun 1988;Bravo 2001;Guerra 2008;Iglesias 2001;Jang 2012c;Placencia 2010), ya que es posible que se genere una situación conflictiva por la selección pronominal inadecuada, incluso entre interlocutores nativos de la misma lengua (Blas 2005;Bolívar 2001;Hummel 2010a;Páez 1981). Se han llevado a cabo, desde esta perspectiva, numerosos estudios asociados con las fórmulas de tratamiento en español (Blas 1994(Blas -95, 1995(Blas , 2003Carrera y Álvarez 2004;Jang 2012b;Fernández 2020, Fernández y Dearstyne 2021Medina 2010;Móccero 2003;Moyna 2019;Navarro 2004;Serrano 2000). Sin embargo, en el departamento colombiano de Antioquia, que se considera como centro del voseo en el país, donde coexisten tres formas de tratamiento: tú, vos y usted, después del trabajo de Montes (1967), no se habían realizado suficientes investigaciones de carácter empírico, en las que se incluyeran datos actualizados sobre el empleo de las mismas.…”
unclassified