2017
DOI: 10.1371/journal.pone.0169354
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Validation of the Spanish Version of the ICECAP-O for Nursing Home Residents with Dementia

Abstract: BackgroundMeasurement of health-related quality of life (HRQoL) is important for a chronic disease, such as dementia, which impairs the quality of life of affected patients in addition to their length of life. This is important in the context of economic evaluations when interventions do not (only) affect HRQoL and these other factors also affect overall quality of life.ObjectiveTo validate the Spanish translation of the ICECAP-O’s capability to measure Health-related quality of life in elderly with dementia w… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
27
0

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(27 citation statements)
references
References 40 publications
(69 reference statements)
0
27
0
Order By: Relevance
“…Cross-culturally, the ICECAP-O has demonstrated good convergent validity with existing measures in a sample of post-hospitalised older adults in the Netherlands (Makai et al 2013) and among nursing home residents with dementia in Germany (Makai et al 2014). Similar studies have demonstrated the reliability and validity of the ICECAP-O in Spain (Sarabia-Cobo et al 2017) and Sweden (Hörder et al 2016) and for the ICECAP-A in China (Tang et al 2018). However, to date, the validity of a German translation of the ICECAP-A has not been investigated.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 62%
“…Cross-culturally, the ICECAP-O has demonstrated good convergent validity with existing measures in a sample of post-hospitalised older adults in the Netherlands (Makai et al 2013) and among nursing home residents with dementia in Germany (Makai et al 2014). Similar studies have demonstrated the reliability and validity of the ICECAP-O in Spain (Sarabia-Cobo et al 2017) and Sweden (Hörder et al 2016) and for the ICECAP-A in China (Tang et al 2018). However, to date, the validity of a German translation of the ICECAP-A has not been investigated.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 62%
“…The psychometric properties of the ICECAP-O were assessed across a range of patient and general populations: five focussed on the general population only [ 23 , 27 30 ]; Couzner et al included both patients (with post-acute needs) and the general population [ 31 ]. Of those studies which exclusively included patients/service users, five focused on cognitive impairment [ 15 , 32 35 ], three on frailty/social care needs [ 21 , 26 , 36 ] and two on those at high risk of falling [ 22 , 37 , 38 ]. Two studies focussed on patients with post-acute needs [ 39 41 ].…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…The majority of studies were undertaken in Europe with ten conducted in the UK [ 15 – 20 , 24 , 27 , 29 , 36 ], five in the Netherlands [ 21 , 26 , 30 , 34 , 39 ], and one each in Germany [ 33 ], Spain [ 35 ] and Sweden [ 23 ]. Of the remaining studies, four were carried out in Australia [ 28 , 31 , 40 – 42 ] and three in Canada [ 22 , 32 , 37 , 38 ].…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…This would include linguistic validation of translations of the ICECAP-O, currently being analysed in Germany and Portugal as part of the Actifcare project [21]. It would be beneficial to conduct linguistic validations in other countries where psychometric validations have been conducted [48]. Second, future studies need to confirm our results and expand on them, to increase the evidence of the validity of the ICECAP-O.…”
Section: Germany Is the Reference Countrymentioning
confidence: 95%