2019
DOI: 10.1186/s12877-019-1315-8
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Validation of the clinical frailty score (CFS) in French language

Abstract: BackgroundVery old critical ill patients are a rapid expanding group. To better understand the magnitude of the challenges involved in intensive care practice for an ageing population and discuss a rational allocation of resources, healthcare practitioners need a reliable evaluation of frailty. In order to promote the adequate use of the Clinical Frailty Scale (CFS) in a wider panel of countries, we aimed to develop, validate and characterise a French (FR) version from the original English (EN) CFS.MethodsWe i… Show more

Help me understand this report
View preprint versions

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

3
22
0
3

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 42 publications
(28 citation statements)
references
References 8 publications
(11 reference statements)
3
22
0
3
Order By: Relevance
“…Units could voluntarily sign up additionally to participate in a pre-defined sub-study of the inter-rater variability of CFS. The English version of CFS was used except for France and Switzerland using a validated version in French [ 13 ].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Units could voluntarily sign up additionally to participate in a pre-defined sub-study of the inter-rater variability of CFS. The English version of CFS was used except for France and Switzerland using a validated version in French [ 13 ].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…As frailty has been associated with mortality [ 6 , 10 , 11 ], length of hospitalization [ 24 26 ], degree and time of recovery [ 12 , 27 ], re-admission [ 11 , 25 , 28 ], and future need for institutionalization [ 6 , 24 , 29 ], there is a need for tools that can be used practically and quickly to detect frailty [ 30 ]. In order to avoid misclassification due to differences in culture or how someone perceives the English version individually [ 31 ], CFS has been translated in several languages [ 30 36 ]. Trying to promote the adequate use of this scale in Greece we aimed to develop a valid and reliable version of the CFS to the Greek language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…A major strength of this study is the comparison of patients presenting with suspected COVID-19 and subsequent positive SARS-CoV-2 PCR swab tests to patients with similar symptoms but negative swab tests. With the Clinical Frailty Scale, we used a validated tool with good interrater reliability [8][9][10][11][12]. Since all patients aged 65 years and older with suspected COVID-19 infection and frailty level assessment were included, we minimised the risk of a selection bias.…”
Section: Strengths and Limitationsmentioning
confidence: 99%
“…Frailty, on the other hand, appears to be a predictor for adverse outcomes in hospitalised COVID-19 patients [4][5][6][7]. The Clinical Frailty Scale (CFS) is a validated tool to assess frailty, and has already been implemented in emergency settings [8][9][10][11][12]. There is a debate if frailty could be of higher prognostic importance than age [13][14][15][16][17][18].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%