2014
DOI: 10.5144/0256-4947.2014.320
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Validation of the Arabic version of the client satisfaction with device module of the “orthotics and prosthetics users” survey

Abstract: BACKGROUND AND OBJECTIVESAssessing patient satisfaction with orthosis (PSwO) is a key point for clinical practice to increase a patient’s adherence to therapeutic programs and reduce orthotic-related costs. The Client Satisfaction with Device (CSD) module of the Orthotics and Prosthetics Users’ Survey (OPUS) is one of the most widely-used questionnaires for assessing PSwO, but its validated version in the Arabic language is lacking. The objective of this study is to generate and psychometrically validate an Ar… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

3
27
1

Year Published

2016
2016
2022
2022

Publication Types

Select...
7

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(31 citation statements)
references
References 19 publications
3
27
1
Order By: Relevance
“…A variety of studies have evaluated the measurement properties of non-English (translated) versions of the 11-item OPUS-CSD, 1925 with some recommending removal of several items. 22 Additional research on the structural validity of the OPUS-CSD is needed.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…A variety of studies have evaluated the measurement properties of non-English (translated) versions of the 11-item OPUS-CSD, 1925 with some recommending removal of several items. 22 Additional research on the structural validity of the OPUS-CSD is needed.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The OPUS is a reliable and valid patient reported outcome measure designed to evaluate patient satisfaction with both devices and the clinical services provided, and has been validated in multiple languages. [13][14][15][16][17][18] The OPUS is well suited for the systematic evaluation of AFO satisfaction and perception in individuals with CMT.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The Orthotics and Prosthetics Users Survey (OPUS) 12 with satisfaction with devices (CSD) and satisfaction with services (CSS) subscales were distributed in English via e‐mail through the Contact Registry. The OPUS is a reliable and valid patient reported outcome measure designed to evaluate patient satisfaction with both devices and the clinical services provided, and has been validated in multiple languages 13‐18 . The OPUS is well suited for the systematic evaluation of AFO satisfaction and perception in individuals with CMT.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Higher scores indicate higher agreement/satisfaction [ 5 , 7 ]. The CSD questionnaire was translated and adapted cross-culturally for Arabic-speaking individuals (CSD-Ar questionnaire) and validated in this population only for orthosis users [ 8 ].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…In Arabic-speaking countries, there are no validated outcome measures for user satisfaction in terms of their experience with the use of prosthesis. The Arabic version of the CSD questionnaire (CSD-Ar) is available but has been validated among orthosis users [ 8 ]. To date, no study has been conducted to investigate the psychometric characteristics of the CSD-Ar questionnaire among Arabic-speaking prosthesis users [ 6 ].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%