2023
DOI: 10.1016/j.psfr.2022.12.001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Validation francophone de l’échelle Ikigai-9

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
5
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(7 citation statements)
references
References 40 publications
1
5
0
Order By: Relevance
“…This could therefore possibly explain the differences. In English, respondents could refer to the ability to learn new things, but this translation does not seem to match the ability to have a calm head [14]. In our study, we translated the item from the Japanese version.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
See 3 more Smart Citations
“…This could therefore possibly explain the differences. In English, respondents could refer to the ability to learn new things, but this translation does not seem to match the ability to have a calm head [14]. In our study, we translated the item from the Japanese version.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
“…This is crucial for maintaining the usefulness of the instrument and the validity of the results obtained. A very recent study confirmed a three-factor structure of the Ikigai-9 in France [14], whereas two other studies (UK [13] and Turkey [15]) favored a 1-factor solution (e.g., confirmatory factor analysis of the three-factor solution in UK: RMSEA = 0.14, CFI = 0.91, TLI = 0.87 [13])).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
See 2 more Smart Citations
“…A large part of these studies was conducted in Japan ( Fukuzawa et al, 2019 ; Iida & Oguma, 2013 ; Kono et al, 2019 ; Shirai et al, 2006 ; Sone et al, 2008 ; Tanno et al, 2009 ), others in Indonesia ( Hikmawan et al, 2019 ). In Europe, Ikigai-9 scale ( Imai, 2012 ) was translated into English and French ( Fido et al, 2020 ; Vandroux & Auzoult-Chagnault, in press ) but did not give rise to intercultural studies to date. Some studies published only in Japanese ( Kumano, 2003 , 2006 ) support the cultural specificity of the concept ( Nakanishi, 1999 ), which may question the portability of this life philosophy to other cultures.…”
Section: Ikigai As a Unique Japanese Conceptmentioning
confidence: 99%