1908
DOI: 10.3406/befeo.1908.4297
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Une bibliothèque médiévale retrouvée au Kan-sou

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
4
0
1

Year Published

2007
2007
2022
2022

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
1
Order By: Relevance
“…It is difficult to compile a complete list, and it is unnecessary to do so here. To name a few of the more significant studies: Fang 1991; Fujieda 1966, 1969; Huntington 1986; Imaeda 2008; Liu Jinbao 2000; Ma Shichang 1978; Pelliot 1908: 506; Rong Xinjiang 1999; Sha Wutian 2006; Stein 1921: 820 ff. ; and most recently van Schaik and Galambos 2012: 18–27.…”
mentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…It is difficult to compile a complete list, and it is unnecessary to do so here. To name a few of the more significant studies: Fang 1991; Fujieda 1966, 1969; Huntington 1986; Imaeda 2008; Liu Jinbao 2000; Ma Shichang 1978; Pelliot 1908: 506; Rong Xinjiang 1999; Sha Wutian 2006; Stein 1921: 820 ff. ; and most recently van Schaik and Galambos 2012: 18–27.…”
mentioning
confidence: 99%
“…5While largely agreeing with Stein's idea that the Dunhuang manuscripts were collections of Buddhist texts that had been discarded or fallen into disuse, Fang (1991) adds further reasons to refute the “war hoard” hypothesis, especially Paul Pelliot's idea that the Dunhuang cave was sealed to protect Buddhism from the Tangut invasion: (1) The original arrangement of the Dunhuang manuscripts prior to Stein's arrival is still unclear (they were perhaps not found in disorder), and the disorganized state witnessed by Pelliot (1908: 506, “Pêle-mêle on entassa chinois et tibétain …”) and Stein (1921: 808) may have been due largely to the personal interference of the Taoist priest who took care of the shrine, Wang Yuanlu. (2) War hoards generally consist of choice and valuable items, but what was preserved in the cave did not reflect the best or the most complete collections of the period – for example, there is no trace of any complete Chinese canon, which certainly existed in the capital and was probably already being circulated in Dunhuang at that time; instead, they were more likely collections of texts that had fallen into disuse after an extensive monastic inventory project in the early eleventh century.…”
mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“… 10 For example, while preparing his excavation in the Mogao Caves, Pelliot (1908: 501) obtained, from the local yamen, a copy of the 1831 edition of Dunhuang Xianzhi 敦煌縣志 (General History of Dunhuang County) and read it carefully for useful information. …”
mentioning
confidence: 99%
“… 6 The French Sinologue Paul Pelliot discovered fragments of the travelogue in the Dunhuang 敦煌 manuscript cache in Chinese Turkestan in 1908 and first identified Hyech'o as the author (see Pelliot 1908, 511–12). Thirty years later, the German philologist Walter Fuchs made the first translation of the text into a Western language (see Fuchs 1938).…”
mentioning
confidence: 99%