Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing 2016
DOI: 10.18653/v1/d16-1121
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Understanding Language Preference for Expression of Opinion and Sentiment: What do Hindi-English Speakers do on Twitter?

Abstract: Linguistic research on multilingual societies has indicated that there is usually a preferred language for expression of emotion and sentiment (Dewaele, 2010). Paucity of data has limited such studies to participant interviews and speech transcriptions from small groups of speakers. In this paper, we report a study on 430,000 unique tweets from Indian users, specifically Hindi-English bilinguals, to understand the language of preference, if any, for expressing opinion and sentiment. To this end, we develop cla… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
45
0

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

3
6

Authors

Journals

citations
Cited by 57 publications
(52 citation statements)
references
References 27 publications
1
45
0
Order By: Relevance
“…Language of social media users: We assumed that if a user is predominantly using Hindi words in a tweet then the chances of him/her being a native Hindi speaker should be high, since, while the number of English native speakers in India is 0.02%, the number of Hindi native speakers is 41.03% 4 . This assumption has also been made in earlier studies (Rudra et al, 2016). Note that even if a user is not a native Hindi speaker but a proficient (or semi-proficient) Hindi speaker, the main results of our analysis should hold.…”
Section: Re-annotation Resultssupporting
confidence: 60%
See 1 more Smart Citation
“…Language of social media users: We assumed that if a user is predominantly using Hindi words in a tweet then the chances of him/her being a native Hindi speaker should be high, since, while the number of English native speakers in India is 0.02%, the number of Hindi native speakers is 41.03% 4 . This assumption has also been made in earlier studies (Rudra et al, 2016). Note that even if a user is not a native Hindi speaker but a proficient (or semi-proficient) Hindi speaker, the main results of our analysis should hold.…”
Section: Re-annotation Resultssupporting
confidence: 60%
“…The native language L 1 is Hindi and the foreign language L 2 is English. To bootstrap the data collection process, we used the language tagged tweets presented in (Rudra et al, 2016). In addition to this, we also crawled tweets (between Nov 2015 and Jan 2016) related to 28 hashtags representing different Indian contexts covering important topics such as sports, religion, movies, politics etc.…”
Section: Datasets and Preprocessingmentioning
confidence: 99%
“…Generating plausible code-switched text is an even more delicate task than generating monolingual text. Linguistic studies show that bilingual speakers switch languages by following various complex constraints [18,17] which may even include the intensity of sentiment expressed in various segments of text [23]. [20] synthesized code-mixed sentences by leveraging linguistic constraints arising from Equivalence Constraint Theory.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Sentiment analysis on social media is critical for commerce and governance. Multilingual social media users often use code-switching, particularly to express emotion [28]. However, a basic requirement to train any sentiment analysis (SA) system is the availability of large sentiment-labeled corpora.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%