International Refugee Law 2017
DOI: 10.4324/9781315092478-8
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Troubled Communication: Cross-Cultural Misunderstandings in the Asylum-Hearing

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
13
0
1

Year Published

2018
2018
2022
2022

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(14 citation statements)
references
References 0 publications
0
13
0
1
Order By: Relevance
“…Atkinson and Drew (1979) showed how the formal question and answer format of cross-examination constrains communication in all sorts of ways, and further questions arise regarding the impact upon spoken legal discourse of cases requiring the use of interpreters, as is particularly likely in contexts of legal pluralism. 4 It is well-established that when litigants and lawyers come from very different cultural backgrounds, all kinds of miscommunication may arise (Kalin 1986;Berk-Seligson 2002;Rycroft 2005), and exactly the same may be said of situations in which, thanks to the professionalisation of which Franz spoke (2002,49), participants who supposedly share a common culture display widely differing forms of 'legal consciousness'.…”
Section: Legal Pluralismmentioning
confidence: 94%
“…Atkinson and Drew (1979) showed how the formal question and answer format of cross-examination constrains communication in all sorts of ways, and further questions arise regarding the impact upon spoken legal discourse of cases requiring the use of interpreters, as is particularly likely in contexts of legal pluralism. 4 It is well-established that when litigants and lawyers come from very different cultural backgrounds, all kinds of miscommunication may arise (Kalin 1986;Berk-Seligson 2002;Rycroft 2005), and exactly the same may be said of situations in which, thanks to the professionalisation of which Franz spoke (2002,49), participants who supposedly share a common culture display widely differing forms of 'legal consciousness'.…”
Section: Legal Pluralismmentioning
confidence: 94%
“…The main fault line seems to run between those with a legal background and those without, the latter usually having a social sciences or humanities background. As the asylum procedure involves writing legal orders, conducting interviews in complex intercultural settings (see Kälin 1986) and evaluating the credibility of asserted origin and persecution narratives, caseworkers often disagree on what 'just' decision-making means regarding these contrasting facets of their work. Thus, caseworkers quite often openly acknowledge taking a 'legalistic' approach or one that departs from it and express a clear preference for one way or the other.…”
Section: Communities Of Interpretationmentioning
confidence: 99%
“…Following a brief description of the Danish legal context, we consider the trajectory the asylum motive takes before it reaches the RAB. Our task is not to look at the content of the asylum seekers' life stories as such (Kälin 1986;Blommaert 2001;Ghorashi 2008), but rather to look at the production of the asylum motive as a narrative tool to analyse the systems of judgement. Indeed, we argue that the asylum determination system profoundly shapes the asylum motives, while at the same time ascribing authorship of them solely to the asylum seeker.…”
Section: A Narrative Approachmentioning
confidence: 99%