2022
DOI: 10.1080/0907676x.2022.2098784
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

‘Trauma informs so much of what happens:’ interpreting refugee-background clients in Aotearoa New Zealand

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
3
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(13 citation statements)
references
References 32 publications
1
3
0
Order By: Relevance
“…On the other hand, interpreter practice denotes discrepancies between ethical standards and actual performance (see Jiménez Ivars, 2020). The discrepancies also align with findings from the interpreter group in the same study, as published elsewhere (González Campanella, 2022). Consequently, the participants’ experiences suggest an urgent need to ensure suitable, pre-service interpreter training and supervision to improve the quality of the support provided to vulnerable clients.…”
Section: Findings and Discussionsupporting
confidence: 90%
See 3 more Smart Citations
“…On the other hand, interpreter practice denotes discrepancies between ethical standards and actual performance (see Jiménez Ivars, 2020). The discrepancies also align with findings from the interpreter group in the same study, as published elsewhere (González Campanella, 2022). Consequently, the participants’ experiences suggest an urgent need to ensure suitable, pre-service interpreter training and supervision to improve the quality of the support provided to vulnerable clients.…”
Section: Findings and Discussionsupporting
confidence: 90%
“…However, when asked about specific actions that would fit these criteria, the participants mentioned embodiments ranging from “being nice” and accommodating to potentially offering advice and emotional support. This finding then suggests conflicting expectations placed on interpreters, which was reinforced in the findings from the interpreter group in the study (González Campanella, 2022). It also indicates that refugees do not receive adequate information about the interpreter’s role, which, in turn, results in the abovementioned conflicts and can negatively impact client trust:RBC2: No, well, in those moments when you’re really distressed, I feel like it’s very important in those moments like to know that [the interpreters] are there for you.…”
Section: Findings and Discussionmentioning
confidence: 68%
See 2 more Smart Citations
“…Empathy involves reacting to someone else's emotions by experiencing similar affect (Yaseen & Foster, 2019). The reaction can increase when interpreting for vulnerable clients like refugees (Bancroft, 2017;González Campanella, 2022a;Todorova, 2021). In turn, this engagement can lead to various psycho-affective repercussions like burnout and secondary or vicarious traumatisation (Splevins et al, 2010;Valero-Garcés, 2015).…”
Section: Interpreting and Affectmentioning
confidence: 99%