In this paper, Locative Inversion (hence LI) is analysed as the linear realization of a predication devoid of speaker’s commitment. First, we show that the syntactic constraints and modal restrictions already debated in the linguistic literature, form a coherent set of properties and are evidence of a non-speaker-based predication. Some examples of these properties are: LI’s incompatibility with negation or epistemic modalization, strong aspectual and temporal restrictions such as its incompatibility with BE+ING or generic interpretations.In the second part of this paper, we provide a discursive analyse of LI in two actual literary contexts: i) first, when it occurs at the beginning of folktales; there, its predicative use is compared to there-sentences, the latter, we argue, being typically speaker-based predications; ii) then, when it occurs in narrative’s descriptions (for instance in crime-scene description); there, LI appears in a context of internal focalization, with the make-belief effect of referring directly to the situation described as if it was perceptible by everyone.In both cases, it appears that LI occurs in contexts where the speaker is pragmatically determined. Its use depends on the need to resort to a "universal" commitment for the predication.
Dans cet article, l'inversion locative (IL) en anglais est étudiée en tant que réalisation syntaxique d'une prédication dénuée de toute prise en charge identifiée à un sujet-parlant. Dans une première partie, on s'attache à montrer que les contraintes syntaxiques et les restrictions modales, connues dans la littérature et qui caractérisent la forme, signalent que l'inversion locative est la trace d’une prédication objectivée. Les contraintes observées sont par exemple l’incompatibilité avec les formes de remise en cause de l’assertion (négation ou modalisation épistémique), les fortes restrictions des déterminations aspectuelles (notamment BE+ING), incompatibilité avec l'interprétation générique et hors situation etc. Dans une deuxième partie, la prédication objectivée marquée par l'IL est mise en relation avec son utilisation en discours dans deux contextes: i) les débuts de contes où son fonctionnement discursif et énonciatif est comparé à celui des constructions en there qui renvoient à une prise en charge par un énonciateur particulier; ii) les passages descriptifs, dont ceux des "crime scenes", où les occurrences d’IL apparaissent typiquement alors que la narration bascule d'un mode de focalisation interne à la représentation immédiate de la situation de référence dans le discours. Dans les deux cas, on voit que la prédication objectivée intervient quand l’énonciateur est identifié pragmatiquement, et qu’il y a de fortes motivations pour que la prise en charge prédicative soit rendue trans-individuelle