2024
DOI: 10.1057/s41599-024-02927-4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translations in Children’s Paradise (1970–1979): the Union’s agendas and the Cold War cultural diplomacy in Hong Kong

Xueyi Li

Abstract: During the Cold War era, translation constituted an integral part of the ideological confrontations of US cultural diplomacy. Scholarly discussions on US-associated cultural products have provided insights from the perspective of American patronage, yet have not adequately addressed the diverse role of unofficial agencies in their cultural practices with multiple intentions. This study analyzes Chinese translations in the magazine Children’s Paradise (CP) operated by the Union, an entity involved in the networ… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 11 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?