2021
DOI: 10.1017/s1060150320000285
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translational Decadence: Versions of Gustave Flaubert, Walter Pater, and Lafcadio Hearn

Abstract: Literary decadence played an active role in promoting the increased circulation and critical scrutiny of literary translations in the second half of the nineteenth century. Building on Walter Benjamin's influential definition of translation as an autonomous literary form, this article examines Walter Pater's “Style” (1888) and Lafcadio Hearn's 1910 translation of Flaubert's Tentation de Saint Antoine (1874) in order to map a theory and practice of decadent translation founded on the aesthetic and ethical respe… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
references
References 14 publications
0
0
0
Order By: Relevance