2018
DOI: 10.1016/j.jvoice.2017.05.012
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation, Cultural Adaptation, and Preliminary Evaluation of the Spanish Version of the Transgender Voice Questionnaire for Male-to-Female Transsexuals (TVQ MtF )

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

3
15
0
2

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(20 citation statements)
references
References 19 publications
3
15
0
2
Order By: Relevance
“…The earliest articles included within this review were published in 2006 [ 17 , 87 ] whilst the most recent papers were published in 2017 [ 31 , 32 , 55 , 57 , 64 ].…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…The earliest articles included within this review were published in 2006 [ 17 , 87 ] whilst the most recent papers were published in 2017 [ 31 , 32 , 55 , 57 , 64 ].…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…The majority of the studies were conducted in European countries ( n = 20). Three studies were carried out in Spain [ 21 , 32 , 34 ], in France [ 22 , 23 , 66 ] and in Belgium [ 43 , 65 , 83 ]. Two studies were conducted in Italy [ 73 , 74 ], UK [ 69 , 70 ], the Netherlands [ 20 , 35 ] and Germany [ 31 , 55 ], whilst one study was carried out in Switzerland [ 81 ], one in Sweden [ 64 ] and one in Turkey [ 76 ].…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…A pesar de que el VHI es un instrumento que permite medir la autopercepción para voces patológicas, la mitad de esta muestra refiere tener un discapacidad vocal severa. Por esta razón, se propone que próximas investigaciones utilicen el cuestionario Transsexual Voice Questionnaire for Male-to-Female Transsexuals (TVQ MtF ) de Dacakis, Davies, Oates, Douglas y Johnston (2013), en su versión en española (Mora, Carrillo, Giribet, Becerra, Lucio y Cobeta, 2018) para este tipo de muestra, con la salvedad de que este instrumento se aplica a quienes transitan del género masculino a femenino. Es por ello que es importante destacar la necesidad de una adaptación de este cuestionario para las personas que transitan del género femenino al masculino debido a que es una población que va en aumento y son vulnerables a patologías vocales (al igual que aquellos que transitan del género masculino al femenino) por el esfuerzo que realizan para aproximarse a la voz del género con el cual se sienten identificados.…”
Section: Discussionunclassified