2017
DOI: 10.5535/arm.2017.41.5.858
|View full text |Cite|
|
Sign up to set email alerts
|

Translation, Cross-cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Korean-Language Cardiac Rehabilitation Barriers Scale (CRBS-K)

Abstract: ObjectiveTo perform a translation and cross-cultural adaptation of the Cardiac Rehabilitation Barriers Scale (CRBS) for use in Korea, followed by psychometric validation. The CRBS was developed to assess patients' perception of the degree to which patient, provider and health system-level barriers affect their cardiac rehabilitation (CR) participation.MethodsThe CRBS consists of 21 items (barriers to adherence) rated on a 5-point Likert scale. The first phase was to translate and cross-culturally adapt the CRB… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

3
21
0
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

3
5

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(25 citation statements)
references
References 9 publications
(15 reference statements)
3
21
0
1
Order By: Relevance
“…The CRBS was developed to comprehensively investigate the barriers to CR [ 12 ]. The CRBS-K was developed and validated in patients with myocardial infarction from Seoul National University Bundang Hospital and Kangwon National University Hospital ( Appendix 1 ) [ 11 ]. Patient's level of agreement with each CRBS item on a 5-point Likert scale, with response options ranging from 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The CRBS was developed to comprehensively investigate the barriers to CR [ 12 ]. The CRBS-K was developed and validated in patients with myocardial infarction from Seoul National University Bundang Hospital and Kangwon National University Hospital ( Appendix 1 ) [ 11 ]. Patient's level of agreement with each CRBS item on a 5-point Likert scale, with response options ranging from 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The aim was to provide evidence to suggest a plan to overcome the barriers to CR. Korean version of the Cardiac Rehabilitation Barrier Scale (CRBS-K) [ 11 ] ( Appendix 1 ), which has been validated in the Korean patients with myocardial infarction, was used in this study. It is an easy-to-use tool, which may enable comprehensive screening and detection of multiple variables proven as CR barriers in previous studies, and is helpful to investigate the barriers in the multiple domains.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, the Brazilian version is the only one that has assessed its psychometric properties in patients with cardiovascular risk factors, coronary heart disease, heart failure, arrhythmias, peripheral arterial disease and chronic obstructive pulmonary disease. Additionally, the CRBS when compared to the last two, is the only one that evaluates factors influencing participation or adherence to CRP (13,(22)(23)(24)(25)(26).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This final version is named 'Kardiyak Rehabilitasyonda Engeller Skalası' (KRES). The patients were also asked about their opinions on the construction, usefulness, and scope of the scale and their answers were evaluated via a 100 mm visual analog scale (7).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…It can be applied both at enrollment and during participation and it is applicable to all cardiac patients (5). This scale has also been translated and validated in Portuguese and Korean (6,7). The aim of this study is to translate and validate this scale in Turkish.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%